Шарль разобрал сумки с продуктами и прошел в комнаты. В доме царил полумрак, но свет нигде не горел. Он заглянул в гостиную и окликнул графиню. Обычно в это время она читала. Вот и сейчас она сидела в своем кресле, за спинкой которого едва угадывался ее хрупкий силуэт. На столике рядом с ней стоял нетронутый бокал с виски. Кусочки льда в нем полностью растворились. На другом столе перед диваном стояли еще два бокала, оба были пусты.
«Кто-то заходил? Доктор? Мадам Гренадье? О, тогда немудрено, что Аньес заснула… – Шарль остановился в нерешительности, не стал включать свет. – Может, стоит ее разбудить, она не любит спать на закате…»
В этот момент до него долетел тихий, сдавленный стон. Рывком Сорделе преодолел гостиную и склонился над пожилой дамой:
– Аньес! Что случилось? Что с вами?
Неловко привалившись к подлокотнику, графиня полулежала в кресле, судорожно прижимая к сердцу руки. Пальцы с побелевшими костяшками стискивали ткань блузки так, словно окоченели и не могут разжаться. В глазах ее застыла боль. Пожилая дама увидела Шарля, и ее искаженное в гримасе лицо пришло в движение, губы пошевелились. До Шарля донесся сиплый, чуть слышный шепот:
– Я знала, я знала… ты успеешь, мой мальчик…
– Укол, я сделаю вам укол. Не волнуйтесь, сию минуту, только схожу за коробкой… – быстро заговорил Шарль и собрался бежать за лекарствами.
Они хранились на кухне, в нижнем ящике буфета. Доктор Базен велел их держать наготове – после прошлогоднего приступа Аньес стала жаловаться на сердце. Что ж, на девятом-то десятке… немудрено.
Но графиня жестом остановила его. Подавшись вперед, она с невероятным усилием оторвала правую руку от груди, показала куда-то наверх.
– Не ходи, не надо… – во взгляде ее была мольба.
Не привыкший с ней спорить, Шарль остановился в растерянности, не зная, что предпринять.
– Там, на чердаке, в чулане… сундук из Сан-Мало… под детскими вещами Филиппа… возьми, спаси, отвези малышу Денни, – с трудом договорила она, останавливаясь почти после каждого слова. В груди у нее что-то свистело и булькало.
– Да-да, разумеется, я все сделаю, не волнуйтесь, мам… – Он хотел сказать привычное «madame», но почему-то получилось «maman», он называл ее так в детстве, когда был еще совсем ребенком. – Только сначала я сделаю вам укол, а потом позвоню доктору Базену.
Через минуту Шарль вернулся, держа наготове шприц с лекарством. Склонившись над графиней, он взял ее за руку и уверенно принялся расстегивать манжет ее блузки. Рука Аньес была худой, морщинистой и… безжизненной. Сорделе понял, что опоздал.
13. Конференция охотников и охотоведов
Лысый, сильно вспотевший докладчик улыбнулся, пожелал всем собравшимся успехов и захлопнул папку. Прозвучали довольно жиденькие аплодисменты.
Это был последний, третий, день работы международной конференции охотников и охотоведов. Измученная публика стремительно покидала зал. Большая часть участников уже собралась в банкет-холле возле щедро накрытых столов с закуской и выпивкой. Члены оргкомитета во главе с господином председателем охотно позировали перед немногочисленными фотокамерами, по-военному выстраиваясь в шеренгу. На импровизированной сцене, услаждая слух собравшихся, играл струнный квартет.
Как и прочие участники, Ольга проработала на конференции три дня – переводила выступления французов и бельгийцев – и тоже порядком устала. На банкет сил совсем не осталось. Договорившись с напарницей, она намеревалась потихоньку улизнуть домой. Главное теперь – незаметно проскочить мимо любвеобильного председателя охотоведов, от которого все прошедшие дни ей в прямом смысле приходилось отбиваться. Выйдя в банкет-холл, она по стеночке прокралась к лестнице и уже занесла ногу над ступенькой, но тут – о ужас! – за спиной раздался знакомый голос:
– Madame Kolesnik? – Председатель так и не выучился произносить Ольгину фамилию Колесникова и удовлетворился сокращенной версией. – Vous êtes si pressée? Comme toujours?[38]
– К сожалению, у меня сегодня не получится задержаться, я не хотела вас отвлекать от гостей, думала уйти по-английски, – с вымученной улыбкой произнесла Ольга.
Сообразив наконец, что его ухаживания пришлись некстати, охотовед решил обидеться:
– Я лишь хотел сообщить, что вас искал какой-то человек, как мне показалось, ваш знакомый, – холодно произнес он.
– Интересно, отчего же мой знакомый не позвонил мне по телефону?
– Вы, вероятно, скоро выясните это сами – он где-то здесь, – сказал председатель и, поджав губы, удалился.
Ольга пробежала взглядом по залу. Охотники и охотоведы с удовольствием налегали на закуску и выпивку. Сбиваясь в группы вокруг фуршетных столов, они оживленно беседовали, смеялись.
«Кто же меня тут искал? Может, это выдумка?» – подумала Ольга и спустилась в гардероб за плащом.
Там на банкетке у самого выхода сидел тот самый знакомый, о котором говорил охотовед и кого она меньше всего ожидала увидеть.
14. Шарль Сорделе