Читаем Книга превращений полностью

– Ну и что с ним?

– Это я рисовал. Я его придумал. Потом жрец показал мне, как при помощи кое-каких символов можно контролировать разум людей. Я сразу почуял, что тут будет хреново, – правда я и не думал, что до такой степени, – вот и решил убрать детей куда-нибудь подальше, в безопасное место. И попросил у Ульрика совета, как это лучше сделать.

Лан не знала, что и сказать.

– И как, сработало?

– А ты много детей тут видишь? – вопросом на вопрос ответил Вулдон.

И они продолжали двигаться по улице, направляя людей к тоннелям. Каждое рухнувшее здание, попадавшееся им на пути, они осматривали в поисках пострадавших. Где можно было, извлекали людей из-под обломков. И везде по городу бродили теперь странные твари – непонятные, с двумя, тремя, пятью, девятью ногами, или глазами, или крыльями. Их посылали с темной штуки сверху, которая висела над городом.

Эти твари нападали на горожан – пока не вмешались Вулдон и Лан.

Вулдон поднял с земли брошенные солдатские мечи, один для себя, другой перекинул Лан. Когда она поймала клинок, ее товарищ уже рубился с одной из тварей, дав полную волю своей силе и ярости. Лан бросилась к нему; способность ходить по воздуху подарила ей неоценимое преимущество в этом бою. Она успевала зарубить спускавшихся в колонне света тварей раньше, чем те достигали земли. Их кровь заливала все кругом, включая людей, бежавших к укрытиям.

Весь следующий час Лан и Вулдон двигались вниз по городским улицам, с третьего уровня на второй, по направлению к внешним стенам, одолевая встававших у них на пути чудовищ непонятного облика, направляя людей в безопасное место. Тем временем верхние уровни Виллджамура уже перестали существовать. Гигантские городские ворота стояли настежь; их словно разорвало на куски некоей превосходящей силой, и Лан со своего места видела поток людей и румелей, устремившихся из них наружу, в лагерь беженцев, навстречу ветру и снегу; некоторые ехали верхом, но в основном шли пешком.

– Вулдон, – обратилась она к товарищу, когда в битве наступило затишье, – а что будет, когда мы выйдем из города? Нам ведь придется и там отводить людей в безопасное место. Представь, их же будут десятки тысяч.

Вулдон только пожал плечами.

– Подумаем об этом, когда выберемся.

– Лучше бы нам пойти к ним прямо сейчас, – сказала Лан. – Смотри.

На город медленно планировали все новые и новые твари; спустившись, они начинали свое шествие по улицам, оставляя за собой реки крови. Самые экзотические гибриды, каких Лан видела в цирке, и в сравнение не шли с этими монстрами по чудовищности форм. Но были среди них и другие существа: наподобие румелей, только красные, они были одеты в невиданную военную форму и размахивали мечами.

– Здесь больше некому помогать, – пояснила она. – Нам пора уходить.

Вулдон замешкался на мгновение, она продолжала подзуживать его:

– Моя тяга помогать людям не меньше твоей, Вулдон. Но ты посмотри, от города ведь ничего не осталось. А людям за стенами нужна наша помощь.

Солнечный луч позолотил толпу впереди, и она двинулась к ним.

– Идем, Вулдон.

Громадный Рыцарь все же пошел за ней, но тут же бросился в сторону – там, возле бывшего ювелирного магазина, сине-зеленая трехногая многорукая тварь напала на женщину с тремя детьми и прижала их к стене. Страшная, зубастая, она была раза в два выше обычного человека. Женщина прижала к себе ребятишек, зажмурилась, видимо готовясь к смерти. Но Вулдон успел вовремя: на бегу он плечом толкнул тварь под колено, кубарем бросился ей под ноги, и та, потеряв равновесие, с грохотом и стоном упала.

Лан подбежала тем временем к женщине и стала умолять ее с детьми следовать за ней. Уводя их в безопасное место, она оглянулась и увидела, как из-за угла выскочил еще один монстр и, злобно распялив зубастую пасть, кинулся на Вулдона, который сражался в это время с первой тварью.

Вдвоем они насели на Вулдона. Рыцарь отбивался, как мог, но они оказались проворнее. Из-за мельтешения их толстых ног она не уследила, как это случилось, но в какой-то миг Вулдон оказался лежащим на земле ничком, а его меч был отброшен в сторону.

Ахнув, она замерла на месте, женщина и дети побежали дальше без нее. Один из монстров попятился, поднял громадную лапу и наступил на Вулдона: кровь лужей растеклась вокруг него. Его тело было изломано. Лан бросилась было на помощь, но тут появились новые твари – на трех, четырех, пяти ногах, с толстыми, искрящимися шкурами. Они накинулись на Вулдона, разинув пасти, длинными зубами принялись рвать его на куски, сплевывая в сторону мясо. Лан затошнило, она хотела отвести взгляд от этого ужаса, но не могла. Тогда она попятилась, зная, что спасти Вулдона уже невозможно.

В наступившей за этим тишине она услышала голоса – два краснокожих румеля отдавали приказы зубастым тварям.

Обливаясь слезами, она бросилась вдогонку за женщиной с детьми и, догнав их, не сразу поняла, что теперь не она помогает женщине, а та ей. Обняв Лан одной рукой за плечи, женщина вела ее к людям, шепча в то же время какие-то слова утешения.


Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги