Читаем Книга Природной Веры полностью

5. Марийцы справляют те же народные праздники, что и русские, и справляют их примерно так же. Примерно так же, как у нас, жрецы обращаются к богам: "Как пенится это пиво, так дадут боги нам вдохновения в жизни. Как полна кушанием посуда, так же помоги нам жить в довольстве".

Тексты марийских молитв показывают, что народ не стеснялся просить о том, чтобы боги взяли на себя часть его трудов и облегчили ему жизнь.

Возможно, отличным от русской традиции является то, что у марийцев по праздникам ряженные лупили встречных детей, и дети их боялись. У нас, в аналогичных случаях, детей могли лупить потому, что им не разрешалось ходить за колядой и волочебниками — нельзя детям общаться с вестниками того света. Поэтому нельзя исключать, что этот элемент в славянской традиции просто забыт. Забыт у нас и праздник, называющийся "Девичий пир".

Сегодня марийцы восстанавливают этот праздник. Происходит он после праздника урожая. Его аналог есть в Белоруссии, когда на осенний вечер общая кума сводит девушку и парня. На марийском празднике девицы показывают свое умение. Девицы варят пиво и готовят к нему ограниченное число блюд. В прошлом на пир девицы приходили в вышитых своими руками платьях, приносили свои рукоделия и каждого гостя — парня встречали песнями, притом каждая девица каждому парню пела отдельную песню. Такое чествование гостей занимало довольно много времени. Потом девицы показывали свое умение танцевать.

Праздник начинался с молитвы богам: "Великому богу приносим целый непочатый хлеб. Наливаем полный ковш пива, зажигаем серебряную свечу и просим у доброго бога здоровья, прибыли, семейства, скота, согласия и здоровья, чтобы бог услышал наши молитвы… Мать урожая, мать хлеба, мать прибыли да принесет нам прибыль…"

Язычество мордвы

1. Мордовское язычество не успело сделать законченного перехода от матрической культуры к патриархату. Этот процесс остановило христианство, так, что в Мордовии сегодня мы имеем образец языческой религии матрической эпохи.

Несколько отклоняясь от темы, нужно сказать, что отношения матрической культуры складываются сегодня почти в каждой русской семье. Вульгарная суть этих отношений в том, что хозяин дома — мужик основное время уделяет не дому, а промыслу. Там он утомляется и желает дома спокойно отдохнуть или выпить. В древности этот мужик возвращался с охоты или рыбной ловли, на которых он провел либо весь день, либо сутки или более. Приходил он так же усталым и более хотел отдохнуть, чем возиться с хозяйством.

И в наше время домашнее хозяйство так же, как правило, остается в удел жене, которая так же где-то работает, но формально и лениво, и по любому поводу стремится сбежать с этой работы домой. Дома же реализуется истинная, биологически обусловленная, женская деятельность. И держа в руках бразды хозяйства, она начинает понукать мужа, чтобы он сделал то-се, сходил бы туда-сюда. Если мужику не охота забивать голову мелочами быта, то он покорно выполняет все это, дабы в доме не было скандала. Создается картина, иногда иллюзорная, а иногда и действительная, что жена — хозяйка дома, а мужик при ней, на вторых ролях.

Ситуация меняется, когда мужик становится землепашцем: тогда он работает рядом с домом и его внимание и силы в значительной степени ориентированы на домашнее хозяйство. Это обязательное условие для развития патриархата. Важно отметить, что эта ситуация сегодня, как и во времена древних охотников, не имеет место, поэтому теоретически мы можем ожидать возникновения религии матриархата и в наше время. Сегодня многие богатые предприниматели, интуитивно чувствуя такую возможность, находят ее неприемлемой, и не дают женам денег, чтобы они жили как птицы в золотых клетках.

Сможет ли новый матриархат быть чистым? Сможет ли обойти ловушки феминизма, восточных лжеучений, мировых религий? Да, сможет, если возникнет сознательно. Одним из идеологов сегодняшнего матриархата является С. Вишнякова. К сожалению, ее религиозная идея содержит не только восхваление женщины, но и феминизм — язвительные замечания в адрес мужчин, через религию и предательство которых, якобы, вошло в русский мир зло.

2. Вернемся к мордовскому язычеству. Автору этих строк довелось быть в Мордовии, в Краснослободске, и пообщаться с мордовскими ведьмами. По возрастной категории это старухи или пожилые женщины, имеющие внуков. Разговора на религиозную тему с ними не получалось. Хотя в действительности они насквозь язычницы, но побаиваются самого этого слова, и вовсе не ругают христианство. При попытках раскрыть им их языческую сущность показывают пальцем на иконы.

Они живут в духовной изоляции даже друг от друга, и сохраняют в тайне свои волшебные техники и наговоры. Как они передают их детали следующему поколению — осталось не ясным, свое дело они называют ворожбой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Иисус Христос в документах истории
Иисус Христос в документах истории

Издательство «АЛЕТЕЙЯ» Санкт-Петербург 2001Личность Иисуса Христа до сих пор остается загадочной, хотя о нем написано больше, чем о ком бы то ни было. Уже почти два тысячелетия миллионы людей на разных континентах почитают его Богом, и столько же времени не стихают споры о нем историков, философов, религиоведов. Предлагаемая книга представляет собой сборник основных внебиблейских источников, говорящих или упоминающих о Иисусе Христе. Принадлежащие разным культурно-историческим традициям документы соединены в хронологической последовательности и снабжены необходимыми комментариями. Часть этих документов впервые дается в переводе на русский язык.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей христианства.

Борис Георгиевич Деревенский

Христианство / Прочая религиозная литература / Эзотерика