Эти различия в данных об одном и том же маршруте, приведенных одним и тем же автором, свидетельствуют, как мы уже отмечали, о наличии нескольких списков одной и той же работы, написанных в разные времена, ибо разноречивость, имеющаяся у разных авторов (в данном случае у одного нашего автора) в отношении маршрутов между отдельными пунктами, зависит также от изменения направлений в те или иные пункты, что, в свою очередь, связано с заброшенностью одних путей и оживлением других. Показательны в этом случае сведения Ибн Хордадбеха и Кудамы об одних и тех же маршрутах, в которых промежуточные пункты не всегда идентичны и отличаются не только названиями, но и расстояниями.
Интересен и факт приведения разных форм написания одного и того же названия: Абаркух и Абаркуйа[154]
(у Ибн ал-Факиха[155] — Абаркувайх, в «Худуде»[156] — Баркух, у Йакута[157] — Абаркух, Абаркуйа, а также персидская форма этого названия — Варкух). На с. 46 Ибн Хордадбех говорит о рустаке ал-Бустаджан, относящемся к Дарабаджиру. По всей видимости, приведенный им же на с. 53 ал-Фустакан идентичен с ал-Бустаджаном. Это подтверждается и сведениями Ибн ал-Факиха, у которого в идентичном с Ибн Хордадбехом материале о рустаках Дарабаджирда дается форма ал-Фустаджан[158]. У Иакута мы находим сведение об одном из сел Мерва Фустукане, которое местные жители называли БустуканНа с. 47 говорится о местности ал-Хаваристан. Это же название на с. 52 дано как Хаурйстан; по своему местоположению она совпадает с Сарвистаном, который проходит и у Ибн Хордадбеха[160]
.Следует заметить, что некоторые из приведенных нами аргументов могут сойти за ошибку переписчика, который в иных случаях исказил текст нашего автора или пропустил те или иные детали. Последние страницы этого списка, как мы уже отметили, также отсутствуют. Судя по содержанию предшествующих глав, можно предполагать, что глава о пути через Шикинан, которая открывается словами «Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!», обычно употребляемыми в начале книги или нового тома (части), является началом второй, в большинстве своем утерянной части сочинения Ибн Хордадбеха, где, вероятно, были собраны увлекательные и занимательные рассказы, которые в свое время «отвлекали» Ибн Хаукаля, носившего книгу нашего автора с собой во время путешестий, «от нужного стремления к наукам полезным и обычаям обязательным», в чем он себя упрекал[161]
.Таким образом, неполнота редакции А также налицо.
Для подтверждения своего тезиса приведем еще один не менее важный аргумент.
Известно, что многие средневековые авторы или редакторы для удобства читателей или по требованию государей сокращали те или иные сочинения. Так, многотомные труды Ибн ал-Факиха, Кудамы, Ибн Русте
Акад. И. Ю. Крачковский, исследуя раннюю арабскую географию и ознакомившись с книгами типа