Читаем Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире полностью

– Для меня великая честь быть другом Далай-ламы. Я повсюду хвалюсь этой дружбой. Нет, я пытаюсь быть скромным и не признаюсь, что мы с ним очень, очень близкие друзья. Я просто говорю: знаете, а Далай-лама любит поозорничать. От него жди неприятностей. Если на мне кепка, он всегда снимает ее и надевает себе на голову.

Знаете, что я хочу сказать? Мир поддерживает вас. Мир любит Далай-ламу. Я также хочу поблагодарить индийское правительство и народ за то, что они приняли вас. Они сохранили для нас великое сокровище. Великое сокровище, которое иначе мы бы потеряли. И я хочу сказать всем вам, всем вам… о, вы только посмотрите на себя – как вы прекрасны. О да, о да, о да. О да! В один чудесный день вы будете петь и танцевать на улицах Тибета, на улицах своей родины. Да благословит вас Бог.

Дети захлопали и закричали громче. Как ни старались они вести себя вежливо и почтительно, слова архиепископа пробудили в них надежду. Я оглядел их лица – старших девочек и мальчиков, действительно уже почти ставших взрослыми, следующее поколение тибетских лидеров, и младших, чьи воспоминания о разлуке с родными, должно быть, были еще свежи, а раны, причиненные расставанием, еще не затянулись. Мое сердце разрывалось. Слезы лились по щекам. Я вспомнил боль, свидетелями которой мы только что были в библиотеке, и подумал, каково было родителям этих детей, наверняка страдавшим не меньше. Мне нетрудно было представить, что значило для этих детей обещание в один прекрасный день танцевать на улицах Тибета, воссоединившись со своими семьями. Оно значило для них все.

Старшие ученики задали еще несколько вопросов, а потом на сцену вынесли огромный многоярусный торт с незадуваемыми свечами. Одновременно учителя начали раздавать ученикам маленькие квадратные кусочки торта. Все было организовано гениально – ведь если бы мы стали отрезать каждому по куску, то провели бы за этим весь день.

На сцену вышла группа детей постарше. Ребята играли на гитарах и барабанах, а девочки пели: «Мы – это мир»[55]. Вскоре вся школа начала подпевать: We are the world, we are the children. We are the ones who make a brighter day. So let’s start giving («Мы – это мир, мы – это дети. Мы делаем утро светлей. Давайте же отдавать»).

Дети вскинули вверх руки и раскачивались в такт песне, а архиепископ поднялся и исполнил свой неотразимый танец буги, плавно двигая локтями. Он вытащил на танцпол и Далай-ламу. В тибетском буддизме монахам запрещено танцевать, но сегодня Далай-лама впервые в жизни сделал это. Он покачивался из стороны в сторону и махал руками. Сначала он явно стеснялся, как школьник, но потом начал улыбаться и даже смеяться. Архиепископ подбадривал его. Они взялись за руки и двигались под музыку, празднуя истинную радость дружбы, нашей неразрывной связи и мира, прекрасного в своем единстве.

За их спинами на шатре я заметил две нашивки – тибетский бесконечный узел, символ непостоянства и взаимозависимости всего живого, единства мудрости и сострадания. Между узлами проглядывало изображение двух золотых рыб с большими глазами. Рыбы – символ осознанных существ, пересекающих океан жизни. Мудрость дарит им ясность восприятия, а бесстрашие – возможность не утонуть в океане страданий.

Песня закончилась, и архиепископ запел – не своим обычным тенором, а глубоким вибрирующим басом:

– С днем рождения тебя… с днем рождения тебя… с днем рождения, Ваше Святейшество… с днем рождения тебя…

Затем эту же песню пропели по-тибетски. Все это время Далай-лама пытался задуть незадуваемые свечи, которые почти полностью прогорели. Он так усердно махал руками, что пламя перекинулось на торт.

– Подожди, подожди, – сказал архиепископ и попросил Далай-ламу не задувать огонь, а, наоборот, раздуть его посильнее. – Может, дети помогут нам задуть свечи? Идите сюда! – На сцену подняли двух девочек – одна была в школьной форме, а другая совсем крошка, с двумя хвостиками и в зеленом платье.

– Раз, два, три! – Девочки задули свечи, но те снова зажглись. Архиепископ засмеялся, девочки снова подули на свечи, а те снова вспыхнули. Но в третий раз, как ни смеялся архиепископ, Далай-лама с девочками все же задул свечи.

Держа свои кусочки торта в обеих руках, дети подняли их высоко и сделали ритуальное подношение, выражая благодарность своим учителям, их учению и общине, – а может быть, заранее благодаря провидение за то, что когда-нибудь им выпадет шанс снова увидеть свои семьи.



Отъезд: последнее прощание


Следующим утром состоялась наша последняя короткая беседа. Был запланирован ранний отъезд: архиепископ улетал на похороны еще одного близкого друга. В последнее время нас покинуло немало добрых людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я забыл умереть
Я забыл умереть

«Я забыл умереть» — это история невероятных взлетов и ужасающих падений Халила Рафати. Сейчас он — миллионер, владелец преуспевающего бизнеса, роскошного дома на Калифорнийском побережье и обладатель частного самолета. Среди его друзей — голливудские знаменитости, да и сам Рафати — настоящая знаменитость, жизнь которой достойна экранизации. Глядя на этого цветущего 46-летнего мужчину, построившего свою империю здорового питания Sunlife Organic, невозможно поверить, что этот человек был законченным наркоманом, жил на улице и пережил целых девять передозировок. В свои 33 года он весил всего 49 килограммов и выглядел так, как будто болен всеми самыми страшными болезнями одновременно. «Я забыл умереть» — поразительная реальная история боли, страдания, зависимости и возрождения, биография человека, который одержал окончательную победу над своими демонами и переписал жизнь с чистого листа. «Его книга обладает даром исцеления, потому что раскрывает темы несбывшихся надежд детства, детских травм, примирения с собой, освобождения, дружбы и поисков смысла жизни», — считают те, кто уже познакомился с историей Халила.

Халил Рафати

Деловая литература / Самосовершенствование / Финансы и бизнес