Конечно! Эсми! Это Эсми «не слишком щепетильная» и Эсми может завидовать Юлианне. Разве нет? Надо на нее только поднажать как следует. Здесь уж Карине не справиться, придется самой. Поглощенная своими мыслями, Юлианна даже не заметила, как госпожа Маркура обратилась к ней, а когда та сотворила и пустила в ее сторону магическую муху, которая жужжала «Барышня Амадор, отвечайте жжжже!» — девочка отмахнулась от нее наоборотным жестом.
Этот жест она освоила совсем недавно, изучая полюбившуюся ей книгу, и еще не испытывала на заклинаниях. Жест был призван перенаправлять магические предметы в тех, кто их создал. Муха, серебристо поблескивая крылышками, села на лоб госпожи Маркуры и прожужжала:
— Госпожжа Маркура, скажжжжите ей, скажжжите!
Ее тихий говорок все отлично услышали, потому что, когда Юлианна махнула рукой на саму директрису — воспитанницы притихли.
— Хм, — сказала директриса, исчезая муху. — Интересный эффект. Но это не ответ.
Юлианна неуклюже поднялась с места.
— Мне придется попросить вас повторить вопрос, госпожа Маркура, я задумалась, — сказала она честно. — Извините.
— Я не буду спрашивать, о чем вы так глубоко задумались, барышня Амадор, но все-таки жду от вас повторения бытового заклинания, позволяющего найти потерянный предмет.
— Айнадуй таколько сьвертону, — пожав плечами, сказала Юлианна. — И кстати! Если произнести это задом наперед, то потеряете то, что на виду. Бытовые заклинания, если сказать их наоборот…
— Остановитесь, барышня Амадор, — строго произнесла госпожа Маркура. — Такие воздействия в быту вредны.
— Ну как сказать, — горячо заявила Юлианна, — если хотите что-то спрятать, то можно и воспользоваться!
— Разумно, — сказала Генриетта. — Но произнести заклинание наоборот — это непросто.
— Главное представлять, что оно написано, — пожала плечами Юлианна.
— А откуда Юлианночка знает заклинание, если она задумалась и все прослушала? — вкрадчиво спросила Эсми.
— Юлианночка умеет читать, — не смутилась Юлианна, — а Шарлотточка — записывать.
Воспитанницы рассмеялись, и даже госпожа Маркура улыбнулась. Но, повернувшись к Эсми, Юлианна увидела, что барышня Сланге лишь сделала кислую гримаску.
— Восхищаюсь твоим умом, — сказала Эсмиральда.
Дальше все шло своим чередом, и Юлианне большого труда стоило дотерпеть до звонка. Но и тут Карина успела перехватить ее прежде, чем она ринулась вдогонку за Эсми. Та, видно, что-то заподозрила, а может быть, спешила переодеться к уроку боевой магии.
— Подожди, — сказала Карина. — Ты все испортишь. У тебя слишком горячая голова. За Эсми проследит Шарлотта. Она сказала, что станет невидимкой ненадолго. Все ради тебя, Юлианночка.
— И ради тебя, — сказала Юлианна, — чтобы ты ни говорила, а все-таки это тебе тоже стоило нервов.
— Конечно, — вздохнула Карина. — Ведь я действительно хорошо готовлю зелья, а тут этакий конфуз. Я же долго думала, что дело во мне!
И, взявшись за руки, девочки поспешили следом за остальными — в раздевалку. Сегодня им предстояло заниматься физической подготовкой, и господин Айвори грозился какими-то немыслимыми упражнениями. Юлианна рассчитывала, что хотя бы парочку приемов сумеет применить в дуэли с тем, кто раскрасил ее лицо.
Глава 37. Шарлотта-наблюдатель
Господин Айвори не преувеличивал. Скорее — преуменьшал. Тренировка была рассчитана не на развитие магических способностей, а на выносливость и силу. При этом особое внимание маг требовал уделять дыханию.
— Всегда важно следить за дыханием, — наставлял он, когда девочки бежали круг за кругом, — за своим и за чужим.
«Интересно, зачем?» — думала Юлианна.
Потом уж у нее и сил думать не осталось.
— Этак мы послезавтра танцевать не сможем, — проворчал кто-то из девочек, когда бег закончился.
И это высказывание побудило боевого мага заставить воспитанниц еще и приседать.
После короткого перерыва он выдал всем про гладко обструганной палке и велел встать парами. Два удара сверху — справа и слева, два удара снизу… Это было так скучно! Но ничего не поделаешь: раз тебя поставили отрабатывать самые бесполезные удары, приходится отрабатывать.
— А теперь вот так и с разворотом, — сказал, наконец, Айвори, — и под конец выпад.
Только в его исполнении и разворот, и выпад напомнили Юлианне часть красивого танца, а уставшие девочки повторили все кое-как.
— Держите спину прямее, барышня Розенблюм, — сказал Айвори, и Карина, счастливо вздохнув, расправила плечи. — И подбородок выше. Как будто вальс танцуете, а не грузите дрова на подводу.
— Хорошо, господин Айвори, — сказала Карина в ответ.
Эсми передразнила ее, и боевой маг повернулся к воспитаннице.
— У вас неплохо получается, барышня Сланге.
Эсми приняла гордую позу, отведя далеко в сторону свой импровизированный меч. И в это время господин Айвори легко выбил его своей палкой из хрупкой руки. «Острие» приблизилось к шее девочки.
— У вас неплохо получается насмешничать над другими, — продолжил учитель, — но лучше бы вы следили за собой, а не за другими.
Урок закончился, и девочки поплелись умываться и переодеваться.