В высокой мечети его кроме отправления [ежедневной] пятикратной молитвы совершают и пятничную молитву. Приятноголосые чтецы Корана, читая нараспев Коран, заставляют кружиться [от волнения] высочайший сонм [ангелов] на небе. В его медресе постоянно ведет занятия один из ученейших улемов и почтенных ученых, он занимается вопросами, касающимися подлинных знаний, и исследованиями в области теологии. Он получает полную часть, огромную долю из вакфов августейшего [хана]. Ученики здесь также получают содержание, гордые и счастливые, они всегда спокойно учатся и пользуются [благами]. Каждый день служители [этой] благословенной ханаки, согласно [стиху]: “Они кормят едой, несмотря на любовь к ней, бедняка, сироту и пленника”[742]
, проявляют усердие, чтобы накормить бедных и немощных [людей]. Посетители этих прелестных мест получают всякого рода приятную и вкусную еду.Стихи
На голубой скатерти этой чудесной ханакиДнем солнце, ночью луна, [словно] два диска,Постоянно в ожидании посетителейОконца [ее] устремили взор на дорогу.Из уважения к паломникам у ее балконаОткрыт взор, согнута спина покорности.Купол ее вознесся так высоко, что небосводСвой расписанный золотом шар (т. е. солнце) превратил в вышитую шапку [для нее].Это нежная красавица, на ее вершине, [как] султан черного цвета,Кружится дым из ее кухни.К северу от [этой] обильной светом могилы для его величества счастливого [хана] заложили такой чарбаг[743]
, который является предметом зависти высочайшего рая. Благоухание его ласкает душу, [ее нежит] зефир, напоенный лучшим ароматом алоэ и амбры. Он был построен наилучшим образом, наподобие китайской картинной галереи, так, что, с тех пор как возник мир, появилась вселенная, никто не мог указать [сад], подобный ему.Стихи
Прелестный цветник [его] напоминает щеки возлюбленной,Дворец его по приятности словно лик друга.Одного из них создало счастье небес,Зодчим другого было благословенное счастье.С четырех сторон этот сад, похожий на райский, украшен всякого рода плодовыми и другими деревьями, [как-то]: кипарисом, ивой, горным кипарисом, чинарой, виноградником, /104б
/ [а также) яркими цветами, [являющимися] предметом зависти райских гурий.Месневи
Цветники [этого] райского сада были устроены так,Как пожелал счастливый шах,Во всех направлениях берега каналов были украшеныКипарисами, соснами, ивами, чинарами,Всякого рода плодовыми деревьями,Не поддающимися счету и исчислению:Персиковыми деревьями, яблонями, грушей, айвой,В мире нет плодов лучше, чем плоды [этого сада].Если язык начнет их описывать,При [упоминании] персиков изо рта потекут слюнки.Если сильно пожелаю [вкусить] яблок и груш,От нетерпения [насладиться ими] буду кусать себе губы.Айва удивительна цветом и кожурой,[Цветом] похожа на цвет лица страдающего от любви, [кожурой] — на лик друга.Роза так напоминает лик возлюбленной,Что от нее вселяется в душу веселье и удовольствие.Из золотистой виноградной лозы получается такой чудесный сок,Который походит на настоящую “живую воду”.Вино [из нее] — “живая вода”, а виночерпий — Хизр,Благодаря этой “живой воде” Хизр бессмертен[744].От вина так сильно опьянело и обезумело перо,Что оно перевернулось.От городских ворот до сада, что составляет примерно один фарсах, по обеим сторонам дороги, провели каналы, обсадили их ивовыми деревьями, чтобы его величество [Абдулла-хан] во время проезда находился в тени.