Читаем Книга сновидений полностью

— Как-то, по утру, испытывая едва заметные трудности с концентрацией телодвижений и легкую, чуть ощутимую замутненность восприятия окружающей меня действительности, — чуть погодя продолжил затронутую тему Суппо Стейт, — которая временами случается с путешественниками в этих местах, я, неспешно передвигаясь по окраине этого чудного, но только на ваш взгляд, а на мой — ужасного города, зашел в магазин. В семнадцатый, ну вы-то знаете, здесь недалеко, на улице, что огибает большое болото и названной в честь какого-то древнего партократа.

— Улица имени маркиза Кироваса.

— Да. Правда, я слышал, что он был комиссаром, а не маркизом, но это не важно.

— Там еще продают пиво и квас, на разлив, — нашел нужным уточнить доктор, — поэтому-то покупатели и путаются в титулах, да и в терминах тоже.

— Точно. От вас ничего не скроешь, приятно работать с таким профессионалом.

— Я простой участковый. Такова моя участь, таков мой княжеский удел.

— Так вот, — кивнув и в ответ и в знак согласия, не стал оспаривать докторского права на скромность Суппо, — так вот. Зашел я внутрь магазина, а он только что открылся, и несколько помаявшись, не то чтоб в сомнениях, а так, черт знает в чем…

— В едва и в чуть-чуть, — понимающе улыбнулся доктор.

— Да. Пива не хотелось, о квасе я и не подумал, и купил себе йогурт, чтобы поправить концентрацию — во вне, и прояснить замутненность — из вне.

— Молочные продукты показаны в таких ситуациях. Они прекрасно абсорбируют внутренние яды, а молочно-кислые помогают привести пищеварение в норму. Ты поддался интуиции и правильно сделал.

— Все-то вы знаете. Продавщица, помню, или мне так показалось, была молода, и не сказать, чтоб очень красива, но интересна, знаете ли, как раз насчет женского начала и предположения продолжения, а затем и исчезновения. Мы мило и взаимно улыбнулись, и я…

— И ты…

— Вышел на улицу, на крыльцо, на ходу осторожно распаковывая йогурт — жарковато внутри. И уже на крыльце с наслаждением стал его поглощать, большими, медленными, холодными глотками. Ну, вы-то меня поймете…

— Безусловно, ближе к делу.

— И вдруг чувствую, что кто-то стоит рядом, за спиной, и смотрит на меня!

— Кто?

— Продавщица!

— И… — вторично, но на этот раз более заинтересованно "икнул" доктор.

— "Вкусно?" — глядя, как показалось, с любовью на меня, проникновенно поинтересовалась она, и я снова увидел то, упомянутое вами начало, и тут же вообразил совместное продолжение.

— Ну… — с интересом теперь "нукнул" блинный чревоугодник.

— "Очень!" — искренне ответил я. И тут… я увидел в ее руках пачку сигарет и зажигалку!

"Не хотите ли покурить?" — предложила она сигарету.

"А разве женщины курят?" — по своему обыкновению спросил я.

"Еще как!" — задорно ответила она.

"Не замечал" — внутренне погрустнев, сказал я, и почувствовал, как ко мне вернулось концентрация движений и ясность сознания. Я повернулся и ушел.

"Зря", или: "Напрасно" — то ли буркнула, то ли крикнула она мне вслед, без сомненья — на прощание. Я не обернулся и спорить с ней не стал.

— Да, — вздохнул доктор Пржевальский, — грустная история. А вообще-то я скажу тебе, Суппо, что если ранним утром хотя бы из интереса постараться двигаться медленно, или хотя бы не спеша, и не обязательно в приледниковых поселениях, то создается ощущение, что попадаешь в другое измерение. Эта утренняя неспешность, это удивительное состояние свежести и созерцания, причем заметь, даже без желания осознания, не каждому оно по силам, а тем более по нутру. Тебе повезло тем утром, а ты еще ругаешь этот чудный город! И кто знает, возможно, в тот день, или днем позже, она вспоминала тебя: прекрасного, сильного, неторопливого незнакомца, неспешного странника, утреннего рыцаря строгих внутренних правил… например, во время вечернего минета или в утренних и по этому торопливых выдохах и вдохах.

— Вы, доктор, не просто отличный специалист, а еще и человек хороший — всегда найдете слова утешения, — дипломатично зевнул Суппо Стейт, соглашаясь со сказанным, — но… трудно быть терпеливым во времена бездействия.

— Не переживай и не гунди. Судя по донесениям информаторов и по анализам анализаторов, воды, что сдерживает в себе ледник, в скорости придут в движение. И тогда наша засадная охота превратится в загонную, по духу тебе более близкую. Ветры с плато уже приносят свалявшуюся шерсть.

— Загонная охота на плато запрещена, — заметил навигатор.

— Типун тебе на язык! Или пусть тебе на язык нагадит та, самая линялая, самая задастая мама-мунта, — возмутился подозрением доктор Пржевальский. — Я помню твои слова о благородстве, Суппо, и знаю, что качество это доступно для всех, поскольку оно в гораздо большей степени имеет отношение к достоинству, чем к страстям. Однако в разговоре нашем ты сначала вспомнил Хейлику Бактер, несправедливо, на твой взгляд, с тобой поступившую, а уж потом в тебе проснулась добродетель.

— Я бы сказал — неразумно, — уточнил щепетильный, а значит точный в этом, личном для себя вопросе Навигатор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика