Читаем Книга стихотворений полностью

Чрез моря промчался Аттис на бегущем быстро чёлнеИ едва фригийский берег торопливой тронул стопой,Лишь вошёл он в дебрь богини, в глубь лесной святыни проник, —Он во власти тёмной страсти здравый разум свой потеряв,5 Сам свои мужские грузы напрочь острым срезал кремнём.И тотчас узрев, что тело без мужских осталось примет,И что рядом твердь земная свежей кровью окроплена,Белоснежными руками Аттис вмиг схватила тимпан,Твой тимпан, о мать Кибела, посвящений тайных глагол,10 И девичьим пятиперстьем в бычью кожу стала греметь,И ко спутникам взывая, так запела, вострепетав:— «Вверх неситесь, мчитесь, галлы, в лес Кибелы, в горную высь,О, владычной Диндимены разблуждавшиеся стада!Вы, что новых мест взыскуя, вдаль изгнанницами ушли,15 И за мной пустились следом и меня признали вождём,Хищность моря испытали и свирепость бурных пучин,Вы, что пол свой изменили, столь Венера мерзостна вам,Бегом быстрым и плутаньем взвеселите дух госпожи!Нам теперь коснеть не время, все за мной, за мною скорей —20 Во фригийский дом богини, под её фригийскую сень,Где звенит кимвалов голос, где ревут тимпаны в ответ,Где игрец фригийский громко дует в загнутую дуду,Где плющем увиты станы изгибающихся менад,Где о таинствах священных вдаль гласит неистовый вой,25 Где вослед богине рыщет без пути блуждающий сонм!Нет иной для нас дороги. В путь скорее! Ног не жалеть!»Так едва пропела Аттис, новоявленная жена, —Обуянный отвечает хор трепещущим языком,Уж тимпан грохочет лёгкий, уж бряцает полый кимвал.30 И на верх зелёной Иды мчится хор поспешной стопой.Их в безумьи, без оглядки, задыхаясь, Аттис ведёт,Ввысь и ввысь, гремя тимпаном, их ведёт сквозь тёмную дебрь.Так без удержу телица буйно мчится прочь от ярма.За вождём, себя не помня, девы-галлы следом спешат.35 Но едва примчались девы в дом Кибелы, в самый тайник,Обессиленные впали без даров церериных в сон,Их окутало забвенье, взор смежила томная лень,И в разымчивой дремоте их затих неистовый пыл.Но когда златого Солнца обозрел сияющий взор40 Бледный воздух, крепь земную и морскую грозную хлябь,И прогнал ночные тени прозвеневший топот копыт, —Вмиг от Аттис пробуждённой Сон отпрянул и убежал,И на перси Пасифея приняла его, трепеща.Из разымчивой дремоты Аттис, умиротворена,45 Пробудившись, всё, что было, стала думой перебирать,И рассудком ясным видит, без чего осталась и где,И назад уже стремится и обратно к морю спешит.Здесь, увидя ширь морскую и обильно слёзы лия,К милой родине, горюя, одиноко стала взывать:50 «Край родной, земля родная, ты, родительница моя,Я ль тебя постыдно бросил, как своих бросает господБеглый раб, и к дебрям Иды свой направил горестный путь,Чтобы жить, где снег не сходит, где морозны логи зверья,Чтоб в беспамятном порыве подбегать к убежищам их?55 Где, в каких широтах мира я тебя представить могу?Сами очи, сами жаждут устремиться взором к тебеВ краткий срок, пока от буйства мой свободен бедственный дух.Я ли, дом родной покинув, в эти дебри перебегу?Край родной, друзья, угодья, мать с отцом — мне жить ли без вас.60 Форум, стадий и палестра, и гимнасий — брошу ли их?Горе, горе! Вечно плакать — вот отныне участь моя.Кем я был и кем я не был? Сколько я обличий сменил!Нынче дева, был я мужем, был юнцом и мальчиком был.Был я цветом всех гимнастов и красою был я борцов.65 У меня в дверях толпились, стыть порог мой не успевал,По утрам цветов венками был украшен празднично дом,В час, когда с восходом солнца полагалось с ложа вставать.Мне ли быть богам служанкой? Мне ли быть Кибеле рабой?Я ли буду оскоплённый жить менадой, частью себя?70 Мне ль в горах зелёной Иды обитать, где холод и снег?Я ли дни сгублю младые у фригийских острых вершин?Где олень лесной таится, где кочует в чаще кабан?Что же, что ж я натворила! Как ужасно ныне казнюсь!»И едва такие звуки, излетев из розовых уст,75 До ушей богов бессмертных донесли нежданную новь, —Тотчас львам своим Кибела отпустила путы ярмаИ впряжённого ошую тотчас так дразнить начала:— «Прянь, свирепый, поусердствуй, чтобы он в неистовство впал,Чтобы вновь в порыве яром он вернулся в чащи мои, —80 Он, кто в вольности чрезмерной мнит бежать от власти моей!Бей хвостом бока и спину, плетью собственною хлещи!Пусть ужасный вновь отдастся по глухим урочищам рёв.На своей могучей вые ржавой гривой страшно тряхни!»Так рекла Кибела грозно и сняла со зверя ярмо.85 Сам свой норов возбуждает зверь свирепый — и побежал!Влево, вправо он кустарник, мчась, ломает шалой ногой.Вот уж близок берег пенный, близок мрамор зыби морской,Лютый зверь завидел деву и схватить добычу готов, —Но уже в самозабвеньи Аттис в дикий лес унеслась,90 Там служить своей богине навсегда осталась она.О Кибела, о богиня, ты, кого на Диндиме чтут!Пусть мой дом обходят дальше, госпожа, раденья твои, —Возбуждай других к безумству, подстрекай на буйство других!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги