Читаем Книга стихов «Орфей» полностью

<p>ШАТУН</p><empty-line></empty-line><p>Поэма</p>1Выпал вечер из пурги,Вечер в наледи.Вышло сердце из тайги,Вышло на люди.Звезд полнеба намело – Будет ночь чиста.Шатуном пришло в селоОдиночество.2В избушке за окном косымВ тазу блестит свинец,И протирает ружья сын,И пули льет отец.Еду укладывает мать – Идут на шатуна.Лишь деду старому дремать Осталось у окна.Курками лязгнув, сын басит:«Вернемся, мать, в обед.Твой сын медведя не проспит, Как нынче стопку – дед!»3Ей было жгучих двадцать пять,Таких – что глаз не оторвать,Таких – что кругом голова,Еще вдобавок и – вдова!Плевали вслед соседки ей:«Чем б… грудастей, тем глупей!..»Ее терзало – аж навзрыд:За что в Афгане муж зарыт?За это ваши мужикиПрилюдно хапают соски?Свободная, чиста я ведь – Так не зазря же мне реветь!»4В нерассуждающем годуШатун в село принес беду.Поднялся ночью на дыбы – И опустели две избы.Разжег отцу и сыну кровьШатун по имени Любовь.Шатун – безумная вдова,Шатун – соседские слова,Ходило Солнце шатуномВ тайге меж сыном и отцом.В заимке – батя, в ските – сын:Шатун развел их, словно клин.И, выбирая час темней,Они скользили порознь к ней…5Ночь приоткрыла хищный клювИ хлопнула крылом,Могильным холодом дохнув,Взлетела над селом.И, проплывая над избой,В которой льют вино,Ночь немигающей лунойУставилась в окно.6… Сошлись враги – отец и сын.Ножом размахивал один.Другой хрипел: «То мстит она-а!Айда вдвоем на шатуна?»«Втроем – не жить!.. Шатун – беда, – Отец поднял ружье – айда!Айда, покуда жизнь мила.Ударь, звезда, в колокола,Звони, сосед, на всю весну,И взвойте, ветры, на луну!»…Они пошли – а чья вина? – Отец и сын на шатуна.7По дробинам, по крови,Как по наледи,Вышло сердце для любви,Вышло нА люди.Над тайгой взошла с утра,Сосны лапая,Сердца алая гора,Косолапая…<p>ЦАРАПУЧА И КУСУЧА</p>Вверх со лба сдувает челкуНепослушная моя,Отдохнув в моих печенках –На пенечке у ручья.То хитро, а то колючеИз кустов глядит она:Царапуча и кусучаПоцелуйная цена…<p>Я ПОДУМАЛ – ЭТО ТЫ</p>Я не помню, я не знаюМилые твои черты.Повстречалась мне другая,Я подумал – это ты!Обнимая ту, другую,Я на том себя ловлю:Это я тебя целую,Это я тебя люблю!Я ищу тебя и сноваОшибаюсь, все кляня…Обнимаешь ты другого,Ужасаешься – не я!<p>* * *</p>Ну конечно, бедность – не порок:Бедность много хуже – мать порока!К бедности стремится лишь пророк,Посвященный в нравственность Востока.Я ж привык в общагах ночевать,Голодать, донашивать заплаты,А за жизнь с женой такая плата – Хоть рожай меня обратно, мать!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей