— Фредди, когда сегодня утром я уезжал из Палм-Бич, президент сказал, что ему нужна полная копия этого ежедневника для работы над мемуарами, которые он пишет для семьи Бойла, — взмолился Дрейдель. — А мы сейчас говорим о файле десятилетней давности, принадлежавшем человеку, который давным-давно мертв. Если в записи вы обнаружите что-либо недозволенное — например, там написано:
Задумчиво поглаживая пальцем ямочку на подбородке, Фредди опустил глаза на ежедневник, потом поочередно посмотрел на Дрейделя и Фредди.
— Просто посмотрите хотя бы одним глазком, — внес свою лепту и Рого. — Если там есть что-нибудь запрещенное, то она вернется обратно на полку.
Наконец-то! Фредди ткнул пальцем в их заваленный бумагами стол и сказал:
— Ладно, назовите номера папок в этом ящике. Посмотрим, что я смогу для вас сделать…
— Фредди, — дрожащим от волнения голосом подхватил Рого, — когда я решу жениться, брат, ты будешь моим свидетелем!
— Папка номер ОА16209, — прочел Дрейдель надпись на лицевой стороне коробки.
Пятнадцать минут спустя в дальнем углу комнаты металлическая дверь в клетку отворилась, и оттуда вышел Фредди, держа в руках один-единственный лист бумаги.
— Вот, — сказал он, передавая его Дрейделю. — Хотя, мне кажется, вам было бы легче, если бы здесь был указан день рождения его сестры.
Глава восемьдесят вторая
— Я-я только хотел…
— Ты рылся в моем столе! — взрывается первая леди. — Я видела это собственными глазами! Ты… ты… после стольких лет, проведенных вместе, ты обманул наше доверие!
— Мадам, пожалуйста…
— Замолчи, Уэс! Я знаю, что видела. Я вижу это прямо сейчас! Но это тебя
Я отступаю на шаг, меня трясет мелкой дрожью. Сейчас не время страшиться увольнения, я боюсь, что она ударит меня. Однако она бросает мне в лицо слова «Но это тебя
— Это неправда.
С преувеличенной любезностью первая леди ядовито интересуется:
—
Я молчу, про себя удивляясь тому, что эти слова сорвались у меня с губ.
—
— Я сказал, что это неправда, — повторяю я, вглядываясь в ее лицо. — Я был в тот день на гоночном треке — так что это и мое дело тоже.
Первая леди, прищурившись, смотрит на меня в упор. А я разглядываю окно у нее за спиной. Подобно всем остальным окнам в доме, оно пуленепробиваемое и не открывается. Но сейчас она выглядит так, словно готова разбить его моей головой. Взмахнув рукой, в которой зажато письмо Бойла, она спрашивает:
— Кто подбил тебя на такой поступок?
—
— Какой-нибудь репортер? Тебе заплатили, чтобы ты написал вот это?
— Мадам, неужели вы думаете, что я…
— Или это всего лишь дурацкая шутка, чтобы посмотреть, как я отреагирую? Впрочем, мне в голову пришла замечательная мысль, — издевательски начинает она, передразнивая невидимого собеседника. — Давайте-ка заставим доктора Мэннинг заново пережить худший день в ее жизни, а потом посмотрим, как она сломается.
— Мадам, прошу вас не шутить так…
— Или еще лучше, давайте попросим личного помощника ее мужа забраться к ней в спальню…
— Мадам…
— …выкрасть из ее письменного стола письмо…
— Доктор Мэннинг, я видел его.
— …и тогда она запаникует и начнет ломать голову, раздумывая над тем, настоящее ли оно.
— Я видел Бойла. В Малайзии. Он жив.
Она умолкает на полуслове и испуганно подносит руку ко рту. Потом начинает медленно качать головой.
— Это был он, мадам. Я видел его.
Она по-прежнему качает головой, но убирает руку от лица, проводит пальцами по подбородку, потом по шее. Она обхватывает себя за плечи, наклоняется вперед и сгибается пополам, словно от невыносимой боли.
— Как он мог… Как они оба могли… О боже…
Она поднимает голову, и глаза ее так быстро наполняются слезами, что она не успевает смаргивать их. Раньше я думал, что это слезы раскаяния или вины… что она может что-то скрывать. Но теперь, глядя на нее и видя, как от невыносимой муки искажается ее лицо, как она по-прежнему качает головой, явно пребывая в шоке, я понимаю, что эти слезы вызваны душевной болью.
— Доктор Мэннинг, я уверен, что это… Я знаю, это кажется вам невозможным…
— Дело не в этом… Господи! Я не так наивна, — шепчет первая леди. — Я вовсе не