Читаем Книга теней (СИ) полностью

«Какая месть? Мы дети! А тут куча взрослых горилл. Что мы им в открытом столкновении сделаем?»

«Разумные слова от Леи?» — Вир растерянно посмотрел в сторону Нейла. Тот ответил таким же непонимающим взглядом.

«То есть, ты хочешь сказать, что мы сейчас тихо выйдем из каюты? Тихо пройдем до бортиков и прыгнем в воду?»

«Нет. Ну это ты переоцениваешь степень моего милосердия», — честно сказала Лея. — «Это все-таки было покушение на нашу с Карен свободу. К тому же, они хотели…»

«Я слышал, что они хотели», — перебил ее Нейл. — «Я не понимаю, что именно ты хочешь сделать!»

«Пошалить», — белозубо улыбнулась Лея. — «И поиграть в прятки. Мы прячемся, а пираты нас ищут по всему кораблю. А чтобы им интереснее было нас искать, мы что-нибудь возьмем с собой и спрячем».

«Мне уже страшно».

«Не тебе одному».

Вир и Нейл обменялись понимающими взглядами.

Стар, видящий как разгораются в предвкушении глаза его девушки, только махнул рукой, понимая, что здесь уже ничего не сделать и ничего не отменить.

«С чего ты собираешься начать?»

«И ты туда же?» — удивился Нейл.

Стар показал на Карен, развел руками.

«Отговорки бесполезны».

«Точно, точно», — поддакнула девочка, всецело поддерживая идею подруги. — «Поиграть хочется!»

«Это может быть опасно», — призвал всех услышать голос рассудка Вир.

«А мы пиратки!» — на один голос заявили нахалки.

«Конечно, если вам страшно, вы можете остаться здесь и не рисковать. Мы сами справимся».

Мальчики ничего не смогли возразить. Их половинки были настроены очень серьезно и, кажется, полностью впали в детство. Что с ними такими можно было сделать?

«Вас одних только отпусти», — покачал головой Стар. — «И этот корабль дальше никуда не поплывет. Мы с вами».

«Аналогично», — кивнули Вир.

Нейл промолчал, только махнул рукой.

Лея и Карен переглянулись.

«Ну, тогда, перво-наперво»…

Глава 29. О пользе безумных идей

Звук разматываемой цепи магического якоря стал для пиратов неприятным сюрпризом. А уж когда корабль клюнул носом, от резкой остановки, и только чудом не зачерпнул воды, пара десятков излишне ретивых матросов чуть не отправилась купаться за борт.

— Ты, — взгляд капитана, спустившегося с мостика, остановился на самом быстром юнге. — Проверь, что с якорем и где матросы, которые отвечали за то, чтобы цепь сама собой не разворачивалась.

Мальчишка, относящийся к капитану, как к царю и богу, только кивнул и бросился исполнять приказание. Прошла минута. Вторая. Пятая. Юнга не вернулся.

Взгляд капитана налился кровью. Слова он начал чеканить.

— Ты. Проверь, — приказал он матросу.

Тот ушел. И не вернулся.

Зато, спасая шкуры матросов от побоев, вниз добровольно отправился боцман. Обратно он вернулся вместе с юнгой. Мальчишка просто спал, обмотанный с ног до головы сетью. На сети был завязан кокетливый бантик, к бантику крепилась записка.

«Громко читайте — раз, два, три, четыре, пять, я иду искать. И мы оставим вам подсказки, где найти то, что вы потеряли».

— Якорь почему не поднял? — спросил капитан.

Боцман пожал широкими плечами.

— А нечем поднимать. Кто-то украл из артефакта управления центральный камень. Теперь мы на якоре, пока не найдем того, кто это сделал, — заглянув через плечо капитана на листок, моряк расхохотался. — Вот это детки. Прибили нашего некроманта и развлекаются как могут. Читать стишок будем?

— Без этого найдем, — рыкнул капитан, отшвырнув бумажку в сторону.

Поиски охватили весь корабль. Но только вместо того, чтобы найти детей, капитану начали рассказывать страшилки. Об оживших чучелах рыб на кокпите, о появившемся привидении в ржавых цепях на нижней палубе, о русалке, пойманной в сети, о странных голосах доносящихся отовсюду. И о криках.

Впрочем, крики были злом закономерным. Каждый раз сталкиваясь с подарком, оставленным тенями, пираты отчаянно голосили.

Доконало капитана сообщение о том, что неизвестные украли штурвал.

— Найти крыс! — взревел он раненным зверем. — Найти и повесить на рее.

«Принесите мне их головы», — передразнила капитана Лея, намазывающая салом огромную рею, чтобы к ним никто не залез. Позади девочки, в вороньем гнезде был огромный штурвал. К одной из его ручек был привязан бантиком цепочка с камнем управления магическим якорем.

«А мы не перестарались?» — с интересом спросил Нейл, сидящий на соседней с гнездом перекладине якоря.

«Сейчас узнаем», — сказала весело Карен, вытащив блокнот и зачарованное перо, припрятанные в кармане и позаимствованные в каюте у капитана. — «Если что-то новое узнаем — то нет, не перестарались. Если все будет известное, то не достарались».

«Странный способ», — озадачился Нейл.

«Да ладно», — засмеялась Карен. — «Это мы после одного задания вывели такую формулу, когда ругалась уже Лея».

«И не надо так на меня смотреть», — фыркнула девочка. — «Я же не виновата, что он ко мне полез».

«Точно», — кивнул Вир. — «Не считая того, как ты перед этим танцевала. Между прочим, перед его троном».

«Это была идея Стара!»

«Но ведь сработало же!» — оправдываясь сказал вампир.

Нейл, единственный, ничего не понимающий, поинтересовался:

«Вы сейчас о чем?!»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже