Читаем КНИГА ТОТА полностью

и ритуале высшей магии» (1854- 1855). См. также стр. 16 и прим. 17. 42Имеется в виду скандал по поводу посвящения Кроули Матерсом в степень Младшего Адепта вопреки желанию остальных членов ордена.

43 Получение «Книги Закона».

44 AL или «LiberАL», – то же, что «Книга Закона», главный труд Кроули.

45 Меняются еврейские буквы, но не номера карт: см примечание 18.

46 Сэр Годфри Хиггинс (1773 – 1833) – английский историк-оккультист, автор знаменитого труда «Анакалипсис» (1833).

47 См. стр. 19.

48 Сигнатуры (от лат. 51%па1ига – «подпись, метка, знак»): в оккультизме – отметины, оставляемые астрологическими воздействиями на всех предметах и живых существах. Соответствия между объектами и явлениями природы основываются на родстве сигнатур.

49 Не считая Тузов.

50 Справа налево.

51 Слева направо. "Справа налево.

51 «Все понимать – значит все прощать».

54 – «После этого – значит, вследствие этого».

55 Ян ван Рюйсбрук (1293 – 1381) – фламандский мистик, основатель «Братства общей

жизни».

56Мигель де Молинос (ок. 1640 – ок. 1695)-испанский мистик, основатель квиетизма. 57 Циркулярные – здесь: основанные на понятиях, которые сами требуют определения. 58Бэттл-Крик – знаменитый американский санаторий и медицинский центр.

59 Лорд Томнодди – праздный аристократ, персонаж сатирического стихотворения Роберта Б. Брафа (1828 – 1860).

60 Билл Сайке-уголовник, персонаж «Приключений Оливера Твиста» Чарлза Диккенса.

61 «Делать малину» – издавать непристойный звук, надув щеки, одна из традиций английского парламента. Почему это называется именно «малиной», не совсем понятно. Некоторые филологи считают, что эта ягода по форме похожа на анус, другие ссылаются на сленг кокни, в котором «малиновый пирог» означает «перденье».

62 Зороастром в его «Оракулах» – имеется в виду популярная в магических кругах того времени книга «Халдейские оракулы Зороастра», изданная Весткоттом в 1895 г.

63 Поскольку, согласно предыдущей легенде, самка грифа есть энергетическая Вселенная.

64Анаксимен полагал первоэлементом Воздух.

65 В наше время известно, что этот фактор – форма одной из отцовских хромосом, и пол яйцеклетки уже определен сразу после оплодотворения. Кроули не дожил до открытия хромосом (но посмотрите внимательнее на его карту «Дьявол»: яички большого фаллоса напоминают ядра клеток в состоянии митоза; видны хромосомы, соединенные нитями с двумя клеточными полюсами. Совпадение или ясновидение?).

66 «Пустые ведра на палубе», строка из поэмы Сэмюэла Тэйлора Колриджа.

67 Пс. 44: 14.

68Цитата из стихотворения Роберта Браунинга «Мистер Сладж, медиум»

69 – первоапрельская шутка, букв, «апрельская рыба».

70 Сохо – район в Лондоне.

71 См. Евр. 13.2.


72 Быт. 37:3, 23, 32.


73 В канонических вариантах Библии упоминаний о разноцветной одежде у Иисуса нет.

74Броселианд – лес в Бретани, связанный с циклом легенд о Короле Артуре.

75 Тогдашним главой О. Т. О-по-видимому, имеется в виду Теодор Ройсс(1855- 1923), возглавлявший О.Т.О. с 1906 по 1922 гг. Ройсс действительно, принимал участие в подготовке премьеры «Парсифаля» в Байройте в 1882 г., но Ордена тогда еще не существовало: он был основан, согласно официальной хронологии, лишь в 1895 году Карлом Келльнером (1850 – 1905), который и стал первым Главой О.Т.О.

76Эпонимический – дающий свое имя чему-либо.

71 Прессе (ит.) – рыба.

78Хур-Па-Краат, или Гор-Па-Херд – одна из ипостасей бога Гора, «Гор-ребенок». Изображался с пальцем у рта. Греки называли это божество Гарпократом, а его жест воспринимали как знак молчания.

79 Геракл, ребенок, прявший в Доме Женщин – по-видимому, Кроули соотносит Гарпократа, попирающего крокодила, с Гераклом потому, что последний в младенческом возрасте задушил двух больших змей (напрашивается также аналогия с Кришной-змееборцем). По некоторым сведениям, изображения Гарпократа с крокодилом в Древнем Египте использовали как обереги против змей. Второй образ относится к эпизоду уже из взрослой жизни Геракла: когда герою на некоторое время пришлось стать рабом лидийской царицы Омфалы, она одевала его в женскую одежду и заставляла прясть вместе со служанками.

80 Будда-Рупа (санскр.) – «форма Будды».

81 «Видение и Голос» – работа Кроули, начатая в 1909 г. и впервые изданная в 1911.

82 Вышние -три первых Сефирот Древа Жизни. См прим. 21.

83 «Книга Мудрости или Глупости» – работа Кроули, написанная в 1918 г. и впервые опубликованная в 1961 г. («Равноденствие», III. 6).

84 Маленькая скиния – молельня из романа Диккенса «Лавка Древностей». Здесь: ортодоксальное христианское мировоззрение.

85См. 3Цар. 11: 1,4;Неем. 13:26.

86 Тоху-Боху (евр.) – хаос, беспорядок.

87 Иакх – еще одна ипостась Диониса-Загрея-Вакха.

88Фаллического бога Приапа почитали в виде осла.

89Сэр Ричард Пэйн-Найт (1751 – 1824)-английский философ и историк. Его главный труд – «Беседа о почитании Приапа» (1786).

90 Барон Йозеф фон Хаммер-Пургшталль (1774 – 1856) – австрийский историк-ориенталист.

91 Здесь Кроули ссылается на Сфинкс из греческой мифологии – существо женского пола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы / Проза