Он даже не понимал, куда смотреть. На Циннлехнера, целеустремленно бросившегося к окну, чтобы распахнуть его, или на Зеллинга, поспешившего к камину, возле которого в кресле виднелась фигура человека, скорчившегося в странной позе, или на многочисленные столы и тележки, уставленные склянками, колбами, ступками, горелками и разнообразнейшими инструментами. Хотя ему стоило большого труда вообще что-либо рассмотреть, было ясно, что в каждом углу находится какая-нибудь редкость — витрина с интересными вещами, чучело зверя или еще какой-нибудь раритет. Лампы освещали лишь малую часть помещения — малую, но самую страшную.
Циннлехнер нашел новые свечи, начал зажигать и расставлять их по столам. От камина раздался голос Зеллинга:
— Боже милостивый! Лиценциат Решлауб, подойдите и посмотрите на это!
Николай начал осторожно протискиваться к камину мимо столов и полок, хранивших столько тайн, что ему стоило большого труда не смотреть на них. Наконец он остановился рядом с Зеллингом.
Да, скорчившийся перед камином человек был граф Альдорф. Он буквально утонул в глубоком кресле, тело его наполовину сползло с подушки. Поза, в которой графа застала смерть, была весьма странной. Грудь и живот были зажаты между спинкой и подлокотниками кресла. Голова опущена на грудь, подбородок плотно прижат к правой ключице. Николай склонился над мертвецом. Вид покойника заставил его содрогнуться. Какой ужас застыл в чертах лица умершего! Глаза мертвеца, как и его рот, были открыты. Николай в двух местах надавил на восковую кожу обнаженной руки и внимательно рассмотрел образовавшиеся при этом пятна. Он выпрямился, посмотрел на Зеллинга и сказал:
— Вы явились слишком поздно. Ни один врач не сможет здесь ничего сделать.
Камергер мрачно посмотрел на Рёшлауба.
— Он везде жег серу, — подал голос Циннлехнер с противоположного конца зала. — Всюду стоят ступки с серой.
— Вы просто не видите рану, — прошептал Зеллинг.
Он поднял лампу, Николай увидел обнаженные ноги мертвеца и принялся внимательно рассматривать рану на правой икре. Рана была размером с ладонь. Врач наклонился ниже, чтобы лучше видеть.
— Это ожог, — удивленно сказал он.
Зеллинг промолчал. Николай огляделся. Взгляд его упал на головню, лежавшую на полу недалеко от камина. Внезапно Николай выпрямился и начал что-то искать в комнате.
— Что случилось, что вы нашли? — взволнованно спросил Зеллинг.
Но Николай не отвечал. Вместо этого он подошел к стоявшему в середине помещения столу, заваленному книгами, бумагами и документами. Николаю не пришлось долго искать. Между раскрытыми книгами он обнаружил серебряный поднос. На нем стоял графин с небольшим количеством красной жидкости. Рядом с графином врач нашел стакан и маленький флакон из шлифованного хрусталя. Николай аккуратно взял графин, снял серебряную крышку и осторожно понюхал содержимое. После этого он двумя пальцами взял флакон, подержал его перед фитилем горящей свечи, а потом снова понюхал. То же самое проделал он и со стаканом.
Зеллинг подошел к Николаю.
— Что вы делаете?
Николай протянул камергеру маленький стеклянный сосуд.
— Вот понюхайте.
Зеллинг взял сосуд, не проявляя, правда, никакого намерения последовать совету врача.
— Что это? — спросил вместо этого Зеллинг.
— Вы не понюхали?
Теперь и камергер поднес склянку к носу, но тотчас с отвращением опустил руку.
— Ужасно противно, — в страхе воскликнул он.
— Мышиная моча, — сказал Николай, — пахнет даже в большом разведении.
— Мышиная моча? Но это же смешно. Не хотите же вы сказать, что граф пил мышиную мочу?
— Нет, конечно. Просто эта жидкость так пахнет. На самом деле здесь
Зеллинг недоверчиво взглянул на врача.
— Но зачем он это сделал?
Николай поставил графин на поднос, взял у Зеллинга флакон и поставил его на место.
— Этого я не знаю. Человек, совершающий самоубийство, противопоставляет свою душу природе. Некоторые авторы утверждают, что это акт абсолютного распада, хуже, чем убийство.
— Может быть, он только хотел узнать, сколько времени еще у него осталось? — сказал, подойдя к ним, Циннлехнер. — Сколько молитв он еще успеет произнести?