Читаем Книга ветра полностью

К полудню они добрались до Нестара. Как и Велоника, Нестар был городом промыслов и купцов. Но больше всего город славился лучшими кузнецами на континенте. Потомки богов и демонов огня, местные мастера были искусными оружейниками, ювелирами и инженерами.

Древний город оживленно шумел, бойко шла торговля на базарной площади, горожане спешили по своим делам. Стук сотен молотов доносился из самого большого квартала в городе — Кузнечного.

— Полагаю, Луций ждет нас, — сказал Деметрий титанам, — я ему отправил весточку из Элатты. Отправимся сразу к нему?

— Конечно, — ответила Элия, — хочу поскорее узнать, как дела в столице.

Дом Луция, наместника Нестара расположился рядом с Кузнечным кварталом, и был живым образчиком кузнечного мастерства. Кованные ставни и двери, украшали ювелирно выполненные золотые и серебряные узоры растений и птиц.

Луций встретил гостей, широко распахнув объятия. Он был черноволос, широкоплеч и всем своим видом излучал силу и великодушие.

— Мой старый друг! — Воскликнул Луций, заключая Деметрия в свои медвежьи объятия.

— Давно не виделись! — ответил Деметрий, крепко сжимая его огромную спину в ответ.

— Королева Элиана! — с неохотой выпуская из объятий Деметрия, Луций поклонился Элии, затем кивнул титанам.

— Луций, ты всех знаешь, кроме Теи, — произнесла Элия, — она дочь владыки Финии и супруга моего кузена Инэля.

— Тея, Луций мой друг, с которым мы вместе выросли, бог огня и наместник Нестарии, — пояснил Деметрий, похлопав Луция по плечу. Тея в свою очередь кивнула Луцию, ее щеки вспыхнули.

— Наша Тея — нежный, но очень опасный цветок, — улыбнулся Деметрий, переводя взгляд с Теи на Инэля. Тот гордо выпятил грудь, прижимая к себе Тею.

— Примите мои поздравления, слышал вы обручились, — Луций мягко взял за руки Элию и Деметрия, — а также примите мои искренние соболезнования, нас постигла невосполнимая утрата.

Луций опустил голову, на его лице отразилась глубокая скорбь.

— Луций, спасибо! — Ответила Элия, сжав его руку. — Ну что же ты не спешишь, как радушный хозяин, накормить нас лучшей куриной лапшой на континенте? Мы голодны и устали с дороги.

— О! — большой медведь Луций казался сконфуженным, он спешно поклонился своей царице, — сию минуту, все будет готово. Прошу за мной.

— Луций, — Элия обратилась к наместнику Нестара, ставя на белоснежную скатерть бокал с золотым вином, расскажи мне о последних событиях в Эвре. Что Аурин?

— Да, моя госпожа, — отложив салфетку, ответил Луций, — Аурин продолжает поиски убийц, но пока безуспешно. Владыки Океании прислали около пятидесяти воинов для защиты морских берегов Эразии, те несут дозор у порта Эвра, вдоль северных и восточных границ. Очень долго ходили слухи о причастности к убийству владык ведьм Мимории. Но эти слухи также не подтвердились. На сегодняшний день мы не продвинулись ни на шаг в расследовании произошедшего в нашей стране несчастья.

— Печально слышать, — произнесла Элия, в ее голосе прозвучала сталь, — эта неизвестность в очередной раз доказывает, что мы приняли верное решение собрать ключи от врат. Похоже, этот путь — единственная возможность узнать правду.

— Да, госпожа, — согласился с ней Луций. Он выдержал паузу и спросил, — чем я могу помочь вам?

— Мы отправляемся в порт Рова, чтобы оттуда отправится в Лагат, — ответила Элия, — из Лагата, а быть может из Фарета, мы планируем вернуться в Эвр. Нам потребуется корабль и команда.

— Я распоряжусь об этом, и к моменту вашего прибытия в порт Рова, все будет готово, — Луций посмотрел на своих гостей и добавил, — я заметил, что вы путешествуете налегке, и не взяли с собой меховых плащей. Поэтому я дам поручение главе порта, чтобы он снабдил вас теплой одеждой.

— Благодарю тебя, Луций, — нежно ответила ему Элия, — ты всегда был заботливым другом.

— Луций, еще одна просьба, — добавил Деметрий, — распорядись, чтобы наших прекрасных лошадей — подарок владыки Тирхана, переправили в Эвр. Мы оставим их в порту.

— Будет исполнено, мой господин, — Луций нарочито исполнил поклон и подмигнул Деметрию.

Друзья засиделись до позднего вечера, наперебой рассказывая Луцию события нескольких прошедших месяцев. Ранним утром Луций, провожая титанов, посоветовал им остановиться на ночлег в «Приюте отшельника», располагавшегося на пути в Рову.

— Дочь владельца постоялого двора — ведьма, недавно вышла замуж за гаруспика из Тирхана. Говорят, он потомственный гаруспик. — Авторитетно заявил Луций. — Начальник моей гвардии был потрясен, узнав невероятные вещи о своей потерянной сестре.

— С каких пор доблестный воин Эразии стал верить в предсказания? — Расхохотался Деметрий, — ты ли это, Луций?

— Да ну тебя, — смутился Луций, щеки большого медведя коснулся румянец, — я просто пытаюсь рассмотреть все возможности выяснить правду и найти убийц владык.

— Прости меня, друг, — Деметрий дружелюбно похлопал Луция по огромной спине, — я не хотел обидеть. Мне показалось, что ты стал слишком сентиментальным, доверчивым и мягким, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги