Читаем Книга Ветра и Крови полностью

Но главное, к моменту её начала экономическая мощь Фаэтона настолько снизилась, что эту войну Марс выиграл.

Он ушёл, считая, что достиг своей цели непобеждённым и не раскрытым.

И это было так.

Потому что, как и всякий военный он был орудием.

И это политики предопределили возникновение врага, который стал непримиримым из-за своих страданий, и смог возродиться после того, как он ушёл.

Потому что заменить его было некем.


«Книга Ветра и Крови»

Истории Нового Времени

Перевод на русский Г.Волкова и К.Котова

Глава 1

Он был невероятно быстрым. Я знал это, потому что уже сталкивался с такими же, как он. Очень давно, в Звёздном Городке.

Только теперь у меня не было тюрвинга, замедляющего время. Поэтому приходилось полагаться только на режим.

Но скорости всё равно катастрофически не хватало.

Он легко менял направления, даже в воздухе, точно вовсе не имел массы. Впрочем, это не удивительно: телосложение и пустотелые птичьи кости давали ему такое преимущество.

Я до сих пор не отстал только потому, что мог предвидеть, просчитывать его решения. Он был очень логичен. Надо сделать зарубку на будущее: видимо, его раса очень уж привязана к логическому поведению, даже в самых критических ситуациях. Никакой паники, только холодный расчёт. Слишком холодный; одна фальшивая нотка, одно неправильное решение — и он мог ускользнуть от моего встроенного компьютера.

У меня был ещё одно преимущество.

Кай сидел в засаде. Это был наш план Б.

Я был уверен, что мы никогда его не задействуем. Всё выглядело просто и логично. Но нет: несостоявшийся пленник проявил невероятную прыть и буквально вылетел сквозь узкий, почти вертикальный лаз в пещере, где мы назначили встречу.

Влажные тропические заросли чем-то напомнили мне Венеру. Но тут, к счастью, не было настолько опасных тварей.

Одно ловкое движение — Кай зафиксировал сеть.

Пленник отчаянно бился несколько секунд, выпустив острые когти, прорвавшие материал, имитирующий человеческую кисть. Но сеть была прочнее. Спасибо Гайе, её творение работало лучше всяких углеродных полимеров.

Кай затянул сеть так, чтобы пленник не мог шелохнуться, и притянул к себе.

— Средства связи, — сказал я, — засёк?

— Ага, — кивнул напарник, — в правом рукаве что-то вроде миниатюрного передатчика.

— И в косичке, — добавил я, — она фальшивая. Можно просто выдрать.

Пленник больше не бился. Только пристально наблюдал за нашими манипуляциями. Он моргнул пару раз третьим веком, после чего слетела имитация человеческого глаза.

— Ну что, дружок? — спросил я на кантонском, глядя прямо в вертикальный зрачок, — поговорим, что ты делал в Северной Столице?

В следующую секунду пленник снова начал биться в своём коконе; его глаза закрылись плёнкой а из ротовой щели потекла зеленоватая пена.

— Быстро! — скомандовал я, — на землю его!!!

Кай мгновенно выполнил мою команду. Я видел, как тонкие нити мицелия поднялись над плодородной почвой, просочились сквозь сеть и опутали пленника. Через несколько секунд он был опутан мицелием уже полностью.

А через минуту белый кокон вдруг стремительно высох и рассыпался множеством невесомых белых осколков.

Пришелец, скукожившись, лежал передо мной. Практически в той же самой позе, в которой я когда-то обнаружил скелет его собрата вместе с тюрвингом времени. Он, все всякого сомнения, был мёртв.

Я опустил руки и беспомощно посмотрел на Кая. Тот от досады играл желваками.

«Он был мёртв ещё до того, как я коснулась его, — заговорила Гайя в моей голове, — мгновенный распад нервной ткани. Я ничего не могла сделать».

— Твою ж мать… — пробормотал я.

Одежда этой эпохи была жутко неудобной. Широченные штаны чуть ниже колен, чулки в обтяжку, тяжеленые боты, плюс что-то среднее между туникой и рубашкой, которую я упорно не хотел заправлять в штаны. Кай ещё носил жилетку, но мне в этом климате даже в тунике было жарковато.

Мы подошли к дверям фактории. Местный охранник — здоровый мужик в кожаных доспехах и с двуручным мечом в потёртых ножнах — глянул на нас неодобрительно и сделал жест: мол, уходите.

— Мы к тайпану, — сказал я на кантонском.

— Господин де Антона занят учётом товара, — прогудел охранник, — вы можете договориться о встрече с его помощником. Его зовут Эштеван, — он посмотрел на солнце; я уже знал, что местные так оценивают время, — ему уже пора бы быть в таверне.

— Господин де Антона нас примет, — ответил я, — передай ему это, — я протянул охраннику небольшой медный диск с замысловатым узором. До нашего отбытия мы с Максом решили, что нам необходим материальный носитель для доступа к формируемой сети, как раз на такие случаи, когда паролей или ключевых фраз может быть недостаточно для первичного контакта.

Охранник с опаской покрутил диск в руке. Потом кивнул и позвал кого-то из глубины помещения.

На улицу вышли ещё два охранника. Один местный, другой, неожиданно, европеец. Впрочем, последний предпочитал китайский стиль в одежде и вооружении.

Господин де Антона был на месте через полминуты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раненые Звезды

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика