Проклятый виночерпий!
Просто чудо
Что за винцо! А ты сперва утрись!
Все вытерто, и борода и губы.
Ну-с… Локоть закругли теперь, как я,
И пей…
Как я тяну…
Вернее, выпил.
Не смей… Не смей.
Хоть залпом, а добро…
Ты становися, гость, и угощай нас.
А что ж, рукам не привыкать к лозе…
Ну, наливай…
Помалкивай – получишь…
Легко сказать: молчи – а если пьян?
Бери и пей, но пей не отрываясь,
Чтоб не осталось капли и на дне.
Да здравствует лоза и с виноградом!
Коль трапезу обильную запьешь
Как следует и оросишь желудок,
Хотя бы он не жаждал, – сладок сон,
А не допьешь… так горло пересохнет.
Фу… фу… Совсем тонул. Насилу выплыл!
Чудесно как! И небо и земля
Смешалися и кружатся… Глядите:
Вот Зевсов трон и весь священный род
Богов…
Но только вы, Хариты, даром
Чаруете Киклопа. Целовать
Я вас не собираюсь…
Ганимеда
Довольно с нас и этого, чтоб ночь
Нам усладить. Вообще предпочитаю
Я мальчиков другому полу…
Как?
Я – Ганимед Кронида? Что ты? Что ты?
Сын Дардана… И им я завладел[75].
Ой, смерть моя… Как вынесу я это?
Отталкивать любовника за то,
Что выпил он… Капризничать… Ну нет.
Увы! Сейчас вина познаю горечь.
Обычай подсмеиваться над хмельным угаром присутствовал и в римской культуре. К этому приложили руку не только такие авторы сатир, как Ювенал и Марциал, но и римские комедиографы. В своей комедии «Куркулион» («Хлебный червь») Тит Макций Плавт (середина III в. – 184 гг. до н. э.) выводит старуху-привратницу Леэну, которая за вино готова пустить в дом любого гостя.
Леэна Плавта кажется олицетворением статуй пьяных старух, которые создавали в эллинистическое время, – отвратительных, опустившихся мегер, совсем не напоминавших тех вакханок, о которых свидетельствует классическая мифология.