Ветер шумел кронами деревьев, спешно прогоняя от леса рваные серые тучи. Подъездная асфальтовая дорога, изрытая глубокими трещинами и воронками от взрывов, местами поменяла цвет на алый. Стекла на первом этаже старинного особняка, серый фасад которого был украшен лепниной, по большей части были выбиты. Массивные колонны, поддерживавшие козырек над широким трехступенчатым крыльцом, покрывал хаотичный узор выбоин и следов от пуль. Лепнина местами осыпалась, одна из водосточных труб искореженным костылем валялась на чахлой, украшенной алыми каплями траве. Деревья вокруг подъездной площадки, служившей одновременно и экстренной парковкой, и главной площадью усадьбы, тоже пострадали — некоторые стволы были обуглены, некоторые искорежены осколками гранат и пулями, а некоторые и вовсе лежали на земле, лишившись шанса на продолжение жизни. И вся эта разруха, царившая в некогда прекрасной усадьбе элитного мафиозного клана, часто устраивавшего приемы и гордившегося своим штабом, навевала печальные мысли. «Никто не застрахован от беды». Вот только Савада об этом не думал. Он пытался выстроить схему действия для своих товарищей, с которой каждый из них согласится. И на удивление, Лия ему в этом активно помогала, давая явные и недвусмысленные подсказки.
— Ну… в общем, вы слышали Реборна, — наконец продумав собственную линию поведения, начал Тсуна и подошел к стоявшим полукругом друзьям. — Надо помочь ему собрать информацию, это важно. Хибари-сан, Вы не любите общаться с людьми, но умеете добиваться от них правды, потому если поможете, буду очень благодарен. Как и все мы. Мукуро, я знаю, что ты не собираешься помогать мафии, но, думаю, даже тебе вся эта ситуация не нравится. Ты же помогал нам с Занзасом сражаться, значит, не хочешь, чтобы Вонгола потеряла дона Тимотео. Так что тебе неприятно будет, конечно, но… это же нужно нам всем. В общем, очень прошу помочь, если ты сможешь.
«Если ты сможешь». Очень ценное уточнение для человека, который ненавидит казаться слабым и хочет, чтобы окружающие думали, будто он может всё. Равно как и давление на его болевую точку — смену власти Вонголы и возможное воцарение абсолютной жестокости во всем мире мафии. Еще один продуманный ход — краткая, немногословная просьба, обращенная к молчаливому комитетчику, отлично знающему, что именно информация в бою важнее всего. И Лия победно усмехнулась, прочитав возмущенные, раздраженные мысли Хранителей Тумана и Облака, уже не столь категорично настроенных против помощи Вонголе Дечимо.
— Гокудера, ты отлично знаешь итальянский, как и Мукуро, так что тебе проще всего будет. Пожалуйста, возьми на себя тех, кто не говорит по-японски. Их слишком много, но… боюсь, нам всем пора учить итальянский. Только пока придется полагаться на тебя. Ямамото, ты всегда находил общий язык с людьми, так что попробуй расспросить тех, кто сейчас напуган: слуг, женщин, детей… ну мало ли, папа говорил, тут много простых работников, вроде садовников и поваров. Так что попробуй с ними пообщаться, может, сумеешь даже переводчика найти: он тут есть, я точно знаю.
Такеши кивнул, отлично понимая, откуда подобные знания взялись, а Хибари нахмурился, однако ничего не сказал.
— Старший брат, будь рядом с Киоко-чан, попробуйте посмотреть, что можете сделать. Может, кому-то нужна помощь: перевязать рану, воды принести или еще что-то… Мы же с Киоко-чан с Гокудерой общались, простые итальянские слова знаем, хоть и совсем немного, так что, может, это поможет… В общем, помогите людям, чем сумеете, а если найдете тех, кто говорит по-японски, расспросите. Киоко-чан, на тебя я тоже надеюсь.
Сасагава кивнула, а ее брат облегченно вздохнул и благодарно посмотрел на Тсуну. Тот же закончил:
— А я попытаюсь разузнать, что смогу, у раненых. Им сейчас покой нужен, знаю, но я читал, как разговаривать с больными людьми, так что попытаюсь их не сильно нервировать. Ну, вот как-то так… Ребята, согласны? — Он посмотрел на Ямамото, Гокудеру и Рёхея, проигнорировав Хранителей Облака и Тумана, и те дружно кивнули. А затем Тсуна обратился к Мукуро:
— А вы с нами? Вы ведь все знаете итальянский, это бы нам очень помогло…
— Нет никакого желания помогать тебе, Савада, — бросил Мукуро, но всё же добавил: — Только вот сложившаяся ситуация мне и правда не нравится. Так что мы займемся сбором информации, но в своих целях.
— Отлично, — просиял Тсуна, словно не слышал уточнения иллюзиониста «в своих целях». — Спасибо огромное! А Вы, Хибари-сан?
— Я не собираюсь вести допрос, — раздраженно ответит тот, и Тсуна подумал, что это ожидаемая реакция, ведь он не знал итальянского. — Просто осмотрюсь здесь.
— Точно, осмотр места происшествия иногда даже больше дает, чем показания свидетелей! — блеснул знанием теории детективов Тсуна и снова улыбнулся. — Тогда давайте мы пока с народом поговорим, а потом расскажем Вам, что узнали, и Вы скажете, совпадает это с тем, что увидите, или нет?
Хибари не ответил. Он просто пошел вниз по подъездной дороге, но, подойдя к Тсуне и встав с ним плечом к плечу, едва слышно бросил: