Читаем Книга вторая. Первая осень полностью

В старые времена эта дорога заняла бы всего часа два, теперь же приходилось постоянно оглядываться. Заранее на трассу выехали разведчики Капли, в районе поселка Комиссарово они встретились с белорусской ГБР. Там уже был оборудован временный пост, через него армейскими радиостанциями поддерживали постоянную связь между обоими анклавами, а также оттуда выезжали на регулярное патрулирование. После мятежа «коттеджников» все стали серьезнее относиться к вопросам безопасности. Наконец, разведка дала добро на проезд делегации. Их колонна быстро домчалась до трассы М1 и повернула направо. Через час они уже встречались с разведчиками Вити Хазова, сам же Потапов оставался на хозяйстве в Капле. Они с шерифом всю неделю будут осуществлять руководство в поселке. На блокпосту в Комиссарово к колонне присоединился ожидавший их здесь оршанский патруль, и еще один час они неспешно двигались до развязки с трассой м8, после нее до цели путешествия оставался всего десяток километров.


В Орше им устроили торжественную встречу. Были и официальные речи, и богатое задушевное застолье. Оживленные разговоры за банкетным столом перетекли постепенно в неспешные беседы в малом кругу. Принимали здесь Бойко как своего. Большинство местных жителей уже были в курсе, что мама атамана родом с Беларуси, и родилась совсем рядом, в Крупках. Банкет был устроен в столовой заводоуправления, на нем присутствовали и представители двух других белорусских анклавов.

Оршанскими заводчанами командовал Русый Михаил Иванович. Пожилой седой дядька, до катастрофы работавший крупным заводским управленцем. В молодости он начинал с подсобного рабочего, и прошел весь трудовой путь от мастера, потом начальника цеха до заместителя директора. Типичная советская карьера грамотного управленца, на таких вся страна держалась!

Русый оказался очень гостеприимным хозяином, поэтому на следующий день делегации смогла включиться в работу только после обеда. Ипатьев и Подольский еще с утра исчезли на территории завода, влекомые туда местным инженером Иваном Подвойским. Еще с вечера они начали обсуждать совместные проекты, и, похоже, у их нашлось много общих точек соприкосновения. Пелагея тем же вечером уехала в Зубково, именно там должен был состояться обмен барашков, кроликов, цесарок и куриц на несколько телков и козочек. Плюс к этому обменному фонду Ружников посылал на размножение племенного коника. У зубковцев ведь в хозяйстве остались только одни кобылы. В обмен им посылали здоровенного бычка-производителя. Если самцы отработают свои обязанности по полной программе, то перед тем как дороги заметет снегом, состоится обратный обмен. Следующим летом специалисты обещали такие обмены повторить, без успешного животноводства питание людей будет неполноценным. Нельзя детям без молока, да и взрослые от мяса никогда не откажутся.


Совместная расширенная встреча делегаций проходила в большом помещении конференц-зала завода. Когда-то отделанное в модерновом «евроремонтном» стиле, теперь оно смотрелось несколько провинциально. Большие окна давали достаточно света, но в зале было очень даже прохладно. По-видимому, помещение не входило в список жизненно необходимых и поэтому не отапливалось. Присутствующие сидели в верхней одежде, некоторые даже рукавиц не снимали, на улице ночью подморозило.

Роль ведущего импровизированного собрания взял на себя сам Михаил Иванович. Он был, кстати, и самым старшим по возрасту из старшин анклавов. Остальные три руководителя оказались примерно одного возраста. Главой представительства Зубково являлась моложавая женщина среднего возраста — Вакульчик Ирина Николаевна. Она была одета в шикарную шубку, на лице яркий, но не слишком вызывающий макияж. До катастрофы Ирина Николаевна служила главой администрации соседствующего с Зубково поселка Копысь.

В той местности уцелели жители сразу нескольких поселков и деревень, и как оказалось позднее, в очень интересном географическом порядке. Эта деловая и хваткая женщина сумела быстро привлечь на свою сторону оставшихся в живых местных милиционеров и хозяйственных руководителей. Этому ядру удалось быстро сплотить растерявшихся людей, пережить первоначальную панику и создать крепкий аграрный анклав. Они сумели собрать большой урожай, животных поместить в современные стойла, и вообще неплохо наладить работу и быт. Жителям Зубково было вполне по силам обеспечить все белорусские анклавы продовольствием.

Волевые черты лица Ирины гармонично сочетались с типично славянской мягкостью, особенно привлекали внимание яркие васильковые глаза, полыхающие под темными и густыми бровями. Глядя на эту миловидную женщину, Михаил отчетливо понимал, что за ней стоит огромный опыт управления мужчинами, и по всему, очень удачный опыт. Сейчас за ее спиной можно было увидеть нескольких молодых крепких мужчин, а личный телохранитель мог поспорить габаритами с приснопамятным боксером Валуевым. С этой дамой придется держать ухо востро.

Перейти на страницу:

Похожие книги