Читаем Книга забвения. Том 1. полностью

— Если исходить из вашей теории, то все звучит очень убедительно, только вот и возникает главное противоречие, зачем может понадобиться столько пустой энергии. Ни одному заклинанию столько не нужно. Да и вложить в заклинание все это не получится. — Григ окончательно запутался. — С этой точки зрения, заявление председателя звучит очень убедительно.

— Потом подумаем на эту тему. — Магистр остановил его движением руки. — По-моему председатель готов продолжать.

Председатель более-менее пришел в себя и продолжил.

— Если бы не мои действия и действия моей группы, то неизвестно чем все это бы закончилось. Мы смогли предотвратить заклинание, но это привело к плачевному результату для окружающей местности.

— Вот заливает. — Тихо сказал Парлан. — Хочет в последний момент выставить себя этаким героем, чуть ли не спасителем мира. Хотя местность пострадала… Думаю в эпицентре теперь спички опасно зажигать, не то, что колдовать. — Парлан усмехнулся.

— Сегодня я составлю подробнейший отчет, обо всем случившемся и предоставлю его совету. И вы сами смежите дать оценку происходящему.

Магистр Парлан потянул Грига из зала заседания.

— Дальше слушать нет необходимости. Все более-менее стало понятно. — Они вышли из зала и встали возле двери. — Теперь нужно решить что предпринять.

— Думаю, теперь гильдия магов расколется. — Задумчиво сказал Григ. — Те, кого не успели арестовать, скорее всего, в бегах.

— Нет, это будет не раскол. Нас слишком мало чтобы расколоть гильдию. — Парлан грустно вздохнул. — Время, нам нужно выиграть время. Со временем у нас появятся сторонники.

— Магистр Парлан, глава академии магов. — Раздался голос сзади. — У нас есть указания доставить вас в гильдию магов для рассмотрения одного дела.

Из тени коридора вышли четыре человека в черных плащах, с нашивками на рукавах в виде огненной чаши.

— Что еще за пижоны? — Спросил Парлан у Грига. — Странный у них знак, да и приветствие тоже…

— Без понятия. — Тихо ответил тот. — Скорее всего, новая служба, созданная для подавления заговора. Ходили слухи, но не думал, что это все правда.

— Что вы там шепчитесь! — Оборвал их один из четверки. — Нам приказано доставить Магистра.

— Слышали, слышали. — Сказал Парлан. — Но огорчу вас. Я не магистр Парлан.

— Не морочьте мне голову! — Сказал человек в плаще.

— Не в коем случае. — Учтиво ответил Парлан. Он создал малое заклинание света. — Можете сами убедиться.

Григу показалось что от этого заклинания стало немного темнее чем было, но самого магистра осветило полностью. Вместо Парлана стоял тот старик, который с ними разговаривал в зале заседания. Один из четверки приблизился и всмотрелся в лицо.

— Черт! Это магия! Не пытайся нас обмануть. — Он начал сотворять рассеивающее волшебство. Остальные приготовились, ожидая магическое нападение.

— Волшебства тут не было. — Заявил Григ. — Это и ребенку понятно!

Действительно Григ не почувствовал ничего кроме заклинания света.

— Вот сейчас и проверим. — Заявил тот. Начальник разведки тоже приготовился, можно было попытаться отбить магистра. Только происходило все это рядом с большим количеством магов, которые в магии разбирались не хуже него. «Вляпались». — Подумал Григ. — «Надо было раньше уходить». Рассеивающее заклинание прозвучало отчетливо и громко. Последовала яркая вспышка. Но старик в темно синем балахоне так и остался стоять на месте, и не думая превращаться в магистра Парлана. Из дверей вышли другие маги.

— Что тут происходит. — Гневно заявил один из вышедших. — Идет заседание, между прочим. Кто дал вам право колдовать!

— У нас приказ взять доставить магистра Парлана. — Начал один из них.

— Что значит приказ! — Вспылил вышедший маг. — Где тут вы видели магистра! — он обвел всех присутствующих взглядом. — Его тут нет.

— Просим прощения. — Сказал их главный. — Пошли!

Они развернулись на месте и скрылись так же быстро, как и появились.

— Магистр? — Спросил Григ у старика, когда все разошлись.

— Магистра Парлана тут больше нет. — Улыбнулся он, и протянул Григу письмо, которое держал в руке. — Парлан просил передать вам.

— Спасибо. — Озадаченно сказал Григ.

— Дорогой друг, в связи со сложившимися обстоятельствами, вынужден покинуть столицу. Все будет проходить по нашему плану. Прошу позаботится о делах в гильдии и быть в курсе происходящего. Скоро с вами свяжусь. Магистр.


— Я уж думал, совсем там решил остаться. — Сказал Рагн вернувшемуся Нату. — Два дня не было.

— А где Та'рик? — Спросил Нат укладывая на землю два больших заплечных мешка.

— Вчера ушел. — Сказал гном, заглядывая в один из мешков. — Ух-ты, теплая одежда! Гоблин сказал, что должен вернутся.

— Хорошо, без него спокойнее будет.

— Наших нашел? — Спросил гном.

— Нашел. — Многозначительно ответил Нат. — Все живы, здоровы, ну или почти здоровы. Ничего страшного.

— И то хорошо. — Гном облегченно вздохнул. — Когда их ждать? Нат осматривал пещеру, в которой они гостили. Закидал землей место для костра. Вещей у них не было собирать ничего не нужно.

— Ждать их не будем. Встретимся с ними в Столице. — Нат взял один мешок. — Нашли твои вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика