— Возможно, мальчик, возможно. Теперь сложнее, чем тысячу лет назад, но все еще возможно… Не надо так смотреть, это всего лишь голая теория. Итак, что мы имеем? С одной стороны стабильную цивилизацию с жесткими рамками и огромным потенциалом дальнейшего развития. С другой стороны — мощь и количество, удивительные способности к воспроизводству и неискоренимый стадный инстинкт. То бишь в наличии компоненты, смешав которые мы получим идеальное государство, с разумными правителями во главе и сильным, здоровым народом. Мы оберегаем вас от болезней, помогаем отстраивать города, учим и развиваем, а взамен вы поставляете нам необходимый ресурс. Кстати, речь не идет о выборе: каждый десятый или сотый, нет, статистические выкладки показывают, что количества особей с откровенно выраженным девиантным поведением вполне хватит для удовлетворения наших потребностей. Вы все равно приговариваете преступников к смерти, так есть ли разница, каким образом их казнить? Любое социальное явление можно повернуть на пользу обществу, главное — отыскать правильное место в структуре.
— А наверху будешь ты? — Вопрос задал не Морли, не Вальрик, а Рубеус, и тон его выражал… черт побери, ну почему он настолько упрям?
— Я. Члены Совета. Те, кто способен править разумно. Тебя это смущает?
— Да.
— Может быть, ты хочешь озвучить свои возражения вслух?
— Я хочу тебя убить.
Это было произнесено настолько спокойным тоном, что до меня не сразу дошел смысл сказанного. А вот Карл среагировал быстрее.
— То есть, ты бросаешь мне вызов?
— Да. — Подтвердил Рубеус. — Я бросаю тебе вызов.
Он идиот. Он полный идиот.
Он мертвый идиот.
Это было даже забавно. Вчерашний человек, до конца не расставшийся со своей человеческой сущностью, отягощенный эмоциями и предубеждениями, бросает вызов Хранителю границ. Смешно. Сколько времени прошло с последнего вызова? Лет семьсот? Больше, гораздо больше. Почти тысяча, но тогда вызов бросил собственный валири Карла, умный был мальчик, и боец отменный… а теперь что? Конечно, физические данные у будущего противника неплохие, сразу видно, что монах больше времени уделял тренировкам, нежели молитвам, и не позабыл все, чему когда-то учился в Орлином гнезде, но этого мало, очень мало.
Коннован посерела, она-то хорошо знает, что такое бой с Хранителем, ей пары хороших спаррингов хватило, чтобы убедится в собственной никчемности.
— Значит, ты бросаешь мне вызов?
— Да.
Упрямый взгляд, на лице никаких эмоций, зато аура прямо-таки сияет. Вряд ли Коннован успела объяснить, что да-ори смотрят не на лицо, а на ауру.
— И позволено будет узнать причину?
— Зачем?
— Любопытно, — совершенно искренне ответил Карл. — Вряд ли ты желаешь занять пост Хранителя, или просто победой надо мной повысить собственную самооценку. Для первого варианта ты очень мало знаешь о структуре нашего общества, для второго — слишком умен. Остается третий, предположу, — личная неприязнь.
— Да.
Односложные ответы начали утомлять.
— Итак, я слушаю? Дат-Каор? Кстати, Коннован, вот тебе наглядное подтверждение разумности существующего запрета.
Коннован опускает взгляд, ей не то стыдно, не то страшно… все так же эмоциональна. А ее валири упорно хранит молчание.
— Ну, я жду. Дат-Каор или что-то иное?
— Деревня Аквинтон, уничтоженная тобой около двадцати лет назад. Помнишь?
Аквитон. Ну да, конечно, следовало подумать. Случай рядовой и неприятный. Бродячий торговец — не известно, каким образом ему удалось забраться так высоко — чума, свадьба, невеста, на оголенных плечах которой Карл заметил характерные язвочки, чрезмерно нервный жених… Деревню пришлось уничтожить, и это нанесло существенный ущерб благосостоянию Орлиного гнезда. При строительстве следующей Карл позаботился о дополнительной изоляции.
Противник слушал историю довольно-таки спокойно, даже внимательно, но отменять брошенный вызов не спешил. Впрочем, Карл и не предоставил бы ему подобной возможности. Подобных упрямцев с самого начала следовало учить и учить крепко.
— Значит, чума? — Переспросил этот… Рубеус, точно, его зовут Рубеус, не самое подходящее имя для вампира, но какое уж есть.
— Чума.
— И они были больны?
— Да. Кстати, можешь мне поверить, если бы от этой болезни имелось средство, я бы помог твоим… бывшим родичам. Смерть такого количества людей невыгодна мне как правителю, надеюсь, ты помнишь, о чем мы не так давно говорили. И опять же надеюсь, что сказанное никоим образом не изменит твоих намерений относительно поединка. Нас ведь интересует результат моего поступка, а не причины, не так ли?
— Так.
— Вот и замечательно. Идем дальше. Значит ты, Рубеус, вызываешь меня, Карла Диттера, Хранителя Южных границ, дат-квара Орлиного гнезда, на поединок. Так?
— Так.