– Подобно твоему страху, я не могу уйти, пока ты сама меня не отпустишь, – сказала Корра. – Я твой дух-хранитель. С моей помощью ты научилась скручивать прошлое, прясть настоящее и связывать в узел то, что должно быть. Больше ты во мне не нуждаешься.
Но за эти месяцы я сжилась с Коррой, как еще раньше сжилась со страхом. Я привыкла уповать на ее поддержку.
– А вдруг без твоей помощи я не найду Мэтью?
– Моя сила никогда тебя не покинет.
Чешуйки Корры радужно переливались. Это было заметно даже в темноте читального зала. Я подумала о тени драконихи у себя на пояснице и кивнула. Подобно стреле богини и моим нитям прядильщицы, влечение Корры к огню и воде навсегда останутся внутри меня.
– И куда ты отправишься? – спросила я.
– В древние забытые места. Там я буду дожидаться других. Они появятся, когда их прядильщики дадут им свободу. Как и было предсказано, ты вернула магию. Поэтому теперь я буду не последней, кто остался, а первой.
Дыхание Корры наполняло воздух паром.
– Принеси мне манускрипт, а затем я с благословением тебя отпущу. – Я пристально посмотрела в глаза драконихи и увидела там давнишнее желание принадлежать самой себе. – Спасибо тебе, Корра. Возможно, я и вернула магию. Но крылья ей дала ты.
– И сейчас самое время воспользоваться ими, – сказала Корра.
Трижды взмахнув крыльями, на которых блестели обрывки паутины, дракониха вспорхнула к потолочным балкам.
– Чего она забралась на верхотуру? – недовольно прошипела Сара. – Отправь ее вниз по шахте транспортера. Пусть летит в подземное хранилище. Манускрипт там.
– Сара, не пытайся загонять магию в рамки, – сказала я тетке.
Думать, будто ты умнее своей магии, – опасное заблуждение, и Благочестивая Олсоп наглядно мне это показала.
– Корра знает, что́ делает.
– Будем надеяться, – пробурчал Галлоглас. – Ради Мэтью.
В издаваемых Коррой звуках я узнавала песню воды и огня. За ними послышались приглушенные голоса.
– Это Книга Жизни. Вы слышите ее? – спросила я, стараясь понять, откуда идет звук.
Нет, он шел не от листов на столике охраны, хотя и они тоже принялись что-то нашептывать.
Сара покачала головой.
Корра кружила над самой старой частью зала герцога Хамфри. С каждым ударом ее крыльев голоса делались все громче.
– Слышу! – сказала взволнованная Линда. – Гул голосов. Он доносится оттуда.
Фернандо перепрыгнул через заграждения у главного прохода читального зала. Я поспешила за ним.
– Книга Жизни не может находиться там, – не унималась Сара. – Ее бы обязательно заметили.
– Потому и не заметили, что она пряталась на виду у всех.
Подойдя к полке, я начала снимать с нее бесценные книги. Торопливо пролистав одну, я ставила ее на место и тут же брала другую. Голоса продолжали взывать, умоляя, чтобы я их нашла.
– Тетушка! Кажется, Корра нашла твою книгу, – сказал Галлоглас.
Корра сидела на зарешеченном шкафчике, куда убирались манускрипты, с которыми читатели работали несколько дней. Дракониха склонила голову, словно вслушиваясь в неумолкающие голоса. Затем она что-то проворковала или прокудахтала, несколько раз дернув головой.
Фернандо, идущий на звук, остановился в том же месте. Сейчас он стоял позади стола, за котором Шон проводил рабочие дни. Взгляд Фернандо был устремлен на одну из полок. Там, рядом с телефонным справочником Оксфорда, стояла серая картонная коробка – настолько заурядная, что едва ли кто-нибудь обратил бы на нее внимание. Правда, сейчас ее было трудно не заметить: сквозь угловые сочленения просачивался свет. К передней стенке неведомо кто прилепил такую же заурядную бумажку, нижний край которой успел закрутиться в трубочку. «Убрано. После проверки вернуть на место хранения».
– Быть того не может, – прошептала я, хотя интуиция подсказывала, что так оно и есть.
Я протянула руку. Коробка качнулась и опустилась с полки мне на руки. Я осторожно поставила коробку на стол. Стоило мне убрать руки, как крышка отскочила и упала в нескольких футах. Внутри лежал манускрипт. Казалось, металлические застежки едва сдерживают натиск страниц.
Бережно, понимая, как густо населен этот манускрипт, я выложила «Ашмол-782» из коробки на стол. Моя ладонь легла на обложку. Гул прекратился.
«Выбирай», – хором потребовали голоса.
– Я выбираю тебя, – обратилась я к книге, щелкнув застежками.
Металл был теплым, а прикосновение к нему – приятным и успокаивающим. «Отец», – подумала я.
Линда подала мне вырванные листы.
Я медленно раскрыла манускрипт.
Первым шел лист из плотной волокнистой бумаги. Он был добавлен потом для защиты пергаментных листов. Перевернув его, я увидела следующий лист, пергаментный. На нем рукой Элиаса Ашмола было выведено название книги. Чуть ниже шла карандашная приписка, сделанная моим отцом. Перевернув и этот лист, я увидела первую из алхимических иллюстраций «Ашмола-782». На меня смотрело лицо маленькой черноволосой девочки.