Что и требовалось доказать. Я наклонился над ним, сорвал с пояса болтавшийся над юбкой кошелек и бросил его старику.
- Думаю, этого хватит, - усмехнулся я. - Поехали, Чека'Исо, у нас тут слишком много дел, чтобы еще и с мужиками в платьях разбираться.
Остановился я у старого друга нашей семьи - маркиза Карского, воевавшего еще вместе с моим отцом. Я давно не был у маркиза и забыл как красив его родовой замок, выстроенный на руинах поместья эльфийского лорда, причем почти не меняя изначальной архитектуры. Чека'Исо же довольно скептически отнесся к нему. Ему совсем не понравился замок, стоящий на развалинах его народа, да еще и не удачно - по его мнению - копирующий его постройки. В этом я был склонен скорее согласиться с ним, потому что видел эльфийский город своими глазами, пускай только один, но его мне вполне хватило. Однако, не смотря на это, замок маркиза Карского все равно был очень и очень красив.
Чопорный привратник в расшитой золотом ливрее спросил мое и имя, покосился на Чека'Исо, однако пропустил нас обоих без дальнейших расспросов, крикнув мальчишке-конюху, чтобы принял наших коней. Не успели мы спешиться, как из особняка, игравшего - впрочем не слишком убедительно - роль замкового донжона, к нам вышли маркиз в сопровождении юноши, в котором я не без туда узнал его сына. Ничего удивительного, я ведь не был здесь лет десять, в мое последнее посещение он был еще мальчишкой, мне же тогда было столько лет, сколько сейчас ему.
- Шевалье де Кавиль, - улыбнулся мне старый маркиз, распахивая объятья.
- Маркиз Карский, - ответил я столь же наигранно официально, обнимая старика, которого любил также сильно, как и покойного родителя.
- Как живет Эпиналь? - начал светскую беседу маркиз.
- Блистательно, как и всегда, - ответил я.
- Он окончательно погряз в развлечениях, - огорченно протянул маркиз.
- Нет, - покачал головой я, - каждый раз он погружается в них все сильнее и сильнее, хотя, кажется, это уже невозможно. Но для нашего величества преград нет.
- Ох, - вздохнул маркиз, провожая меня в дом, - я совсем заболтал тебя. Прости старика, идем, твои комнаты готовы. - Остановил слугу и бросил ему: - Проводи эльфа в комнаты для слуг.
- Нет, - покачал головой я, - Чека'Исо живет со мной.
Маркиз покосился на меня, но ничего не сказал. Комната, куда привел нас маркиз была одной из лучших в доме, окинув ее взглядом, я с иронией солдата, больше привыкшего к ночевкам палатках, а то и вовсе под открытым небом, отметил, что в этой комнате можно было разместить не меньше пары взводов, а если потесниться, то роту - естественно, если считать только солдат.
Проводив нас, старый маркиз ушел, однако его сын остался и продолжал играть роль доброго хозяина. Мы были интересны ему. Ну конечно, блистательный шевалье из еще более блистательного Эпиналя и его таинственный спутник - эльф, это же просто благословение Господне для юноши выросшего в глуши, где нет никаких развлечений, кроме охоты и стычек с сарками, в которые старый маркиз, зная его гипертрофированную заботливость, его не пускал.
- Шевалье, - сказал юноша, - можете располагать мной полностью. Я буду рад стать вашим гидом по нашей глуши.
- Оставьте, молодой человек, - усмехнулся я. - Перейдем на "ты". Так всем будет проще.
- Ну, слава Господу, - рассмеялся юноша, опускаясь в кресло. - А то я уже устал от чопорности нашего местного дворянства. Тут же все - почти ровесники моего батюшки, можете себе представить. Один только Жан-Франсуа - сын графа де Вьерзона; всего на пару лет старше меня, но он, уж прости, Арман, настоящий сумасшедший. Я дружил с ним до того, как он уехал в экспедицию на Модинагар, оттуда он вернулся совершенно другим человеком, и дело даже не в том, что он потерял там левую руку. Он действительно тронулся умом.
Во время его монолога я судорожно пытался припомнить имя юного де Морнея (именно таково было родовое имя маркизов Карских), однако на ум ничего не приходило, а называть его по родовому имени после предложения отбросить все формальности было бы попросту невежливо. Придется как-то выкручиваться.
- Послушай, расскажи обо всем, что у вас тут твориться? - поинтересовался я. - Я видел каких-то людей в женских платьях.
- Дрались они, как солдаты, - заметил Чека'Исо и от звука его спокойного голоса юный де Морней чуть не подпрыгнул. Я же улыбнулся, прикрыл рот ладонью, манера встревать в разговор с репликами, порой и не относящимися к делу, приводила иных моих знакомых, в особенности женщин, в ярость, зачастую из-за того, что они пугались неожиданно прозвучавшего голоса в характерным акцентом. Когда хотел эльф мог быть совершенно незаметным, даже если сидел или стоял всего в паре шагов от тебя.