Читаем Книги крови. Запретное. IV-VI полностью

Глаза Саклинга метнулись к двери, которая осталась приоткрытой.

– Простите, здесь, похоже, сквозняки? – Баллард аккуратно закрыл дверь и добавил: – Я хочу видеть Криппса.

Саклинг перебрался через море книг и рукописей, которые грозили поглотить его стол:

– Вы что, совсем рехнулись, раз пришли сюда?

– Скажи им, что я друг семьи, – предложил Баллард.

– Не могу поверить, что вы настолько глупы.

– Просто покажите мне Криппса – и я уйду.

Саклинг не обратил внимания на его тираду:

– Мне потребовалось провести здесь два года, чтобы завоевать доверие.

Баллард лишь рассмеялся.

– Я доложу об этом, черт бы вас побрал!

– Думаю, так вам и стоит поступить, – произнес Баллард чуть громче. – А пока – где Криппс?

Саклинг, очевидно уверенный, что перед ним сумасшедший, едва удерживал в норме свое кровяное давление.

– Ладно, – проговорил он. – Я попрошу кого-нибудь зайти к вам и отвезти к нему.

– Не годится, – ответил Баллард и, стремительно подойдя к Саклингу, схватил его за лацканы пиджака. За десять лет они провели вместе не более трех часов, но каждую секунду этого короткого срока Балларду хотелось сделать то, что он творил сейчас. Отбив руки Саклинга, он толкнул того к заставленной книгами стене. Саклинг, зацепив каблуком, опрокинул одну из стопок.

– Еще раз, – сказал Баллард. – Босс.

– Убери от меня свои гребаные руки! – Прикосновение удвоило ярость Саклинга.

– И снова, – повторил Баллард. – Криппс.

– Обещаю тебе выволочку за это. Я тебя вышвырну!

Баллард наклонился к его покрасневшему лицу и улыбнулся.

– Я все равно ухожу. Люди погибли, помнишь? Лондону нужен жертвенный агнец, и, думаю, это я. – У Саклинга вытянулось лицо. – А значит, мне нечего терять, не так ли? – Ответа не последовало. Баллард еще крепче сжал противника. – Не так ли?

Мужество покинуло Саклинга.

– Криппс мертв, – произнес он.

Баллард не ослабил хватку.

– То же самое ты говорил и об Оделле… – При звуке этого имени глаза Саклинга расширились. – А ведь я видел его вчера вечером в городе.

– Ты видел Оделла?

– О да.

При упоминании покойника в памяти всплыла сцена в переулке. Запах трупа, рыдания паренька. Есть и другие верования, подумал Баллард, кроме того, которое он когда-то разделял со скрывавшимся в нем существом. Верования, чьи обряды совершались огнем и кровью, чьи догматы были наваждениями. Где же лучше креститься в эту новую веру, как не здесь, в крови врага?

Где-то в затылке он слышал шум вертолетов, но не позволял им подняться в воздух. Сегодня ему хватало сил и в голове, и в руках. Стоило прижать пальцы к глазам Саклинга, как выступила бы кровь. Ему вдруг представилось лицо, скрытое под этой плотью, – черты Саклинга, обнаженные до самого своего естества.

– Сэр?

Баллард бросил взгляд через плечо. У открытой двери стояла секретарша.

– Ох. Простите, – сказала она, собираясь уйти. Судя по тому, как покраснели ее щеки, девушка решила, что прервала любовное свидание.

– Останься, – велел Саклинг. – Мистер Баллард… уже уходит.

Баллард отпустил свою жертву. Будут и другие возможности заполучить жизнь Саклинга.

– Еще увидимся, – сказал он.

Саклинг достал из верхнего кармана носовой платок и, прижав его к лицу, ответил:

– Будь уверен.


Баллард не сомневался, что теперь за ним придут. Он – перебежчик, и его постараются заткнуть как можно скорее. Эта мысль нисколько не огорчала. Что бы они ни пытались заставить его забыть своей промывкой мозгов, это было куда грандиознее, чем они предполагали. И как бы глубоко его ни приучили это зарывать, оно пробивалось на поверхность. Баллард пока этого не видел, но знал, что оно где-то рядом. Не раз, возвращаясь в квартиру, он представлял взгляд за своей спиной. Возможно, за ним все еще следили, но инстинкты подсказывали ему обратное. Присутствие, которое он ощущал – такое близкое, что иногда некто (или нечто) был прямо у него за плечом, – могло быть просто другой стороной его самого. Он чувствовал себя словно под защитой местного бога.

Баллард почти ожидал напороться в квартире на «торжественную встречу», но там никого не оказалось. Либо Саклингу пришлось отложить свой тревожный звонок, либо в высших эшелонах все еще обсуждали дальнейшую тактику. Баллард разложил по карманам те немногие сувениры, которые хотел уберечь от пытливых взглядов, и покинул здание. Никто не попытался его остановить.

Приятно было чувствовать себя живым, несмотря на холод, который делал унылые улицы еще более мрачными. Безо всяких видимых причин он решил пойти в зоопарк, чего прежде не делал, хотя и посещал этот город уже два десятка лет. По дороге Балларду пришло на ум, что он никогда еще не был так свободен, как сейчас. Он сбросил чужой контроль, как старое пальто. Неудивительно, что его боялись. На то были веские причины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Крови

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы