Читаем Книги Тони Хиллермана полностью

Так продолжалось то долгое лето. Федералы приказали эвакуировать Блафф. Местные жители нашли тело одного из подозреваемых, и федералы объявили его самоубийцей. После нескольких месяцев беспорядков федералы рассеялись и вернулись к тому, что они делают обычно. Навахо нашел тело другого подозреваемого, у которого не было данных, чтобы объявить о самоубийстве. Третий убийца, насколько известно, все еще где-то там скрывается. Конечным результатом этого грандиозного фиаско является неотомщенное убийство уважаемого полицейского, лишение доходов от туристического сезона для жителей Монтесума-Крик, Блафф, Мексиканской шляпы и т. Д., А также истощение сверхурочных бюджетов всех полицейских агентств в округе Четырёх углов..



(«Обзорная книга», стр. 302–303.)



VII. Разведка местоположения






Я впервые внимательно посмотрел на дренажную систему реки Сан-Хуан, когда пытался найти место действия для «Похитителя времени» [1988], который оказался той неуловимой книгой-прорывом. В частности, мне были нужны изолированные руины Анасази, где мои персонажи могли бы незаметно копать свои незаконные артефакты, и где я намеревался заставить одного из них убить другого. Я сказал об этом Дэну Мерфи, натуралисту из Службы национальных парков. Мерфи знал место, которое отвечало моим потребностям, до него можно было добраться вниз по реке Сан-Хуан от Утеса. Более того, Мерфи знал об одном щедром человеке, глубоко интересовавшемся археологией, который помогал финансировать некоторые исследования резервации навахо. Он брал друзей в плавучую поездку в страну анасази, и Мерфи был экспертом по флоре и фауне. Если бы я рассказывал у костра сказки о мифологии и культуре, он мог бы бесплатно подвезти меня к местам, которые я должен был увидеть.


Журналисты не склонны отказываться от халявы; такие льготы компенсируют шкалу заработной платы, выплачиваемую газетами у черты бедности. И я увяз в первых главах этой книги, потому что не мог представить себе места, где это могло произойти. Мне всегда нужно было откинуться на спинку стула и вспомнить места, о которых я пишу, чтобы чувствовать себя комфортно с описанием.


Место, в котором, как знал Дэн Мерфи, мне было нужно, было вблизи холма с видом на Чинл-Уош - в нескольких милях от того места, где сточные воды сбрасываются в Сан-Хуан, и в паре сотен извилистых миль от места, где они выходят из Каньона де Шелли. Еще в 1988 году, когда у меня были свежие и зеленые воспоминания об этом, я написал статью, опубликованную в номере журнала Audubon за июль 1989 года. Я только что перечитал его и обнаружил, что писал тогда так же хорошо, как и сейчас - увы, возможно, лучше. Поэтому я займусь плагиатом и отведу вас к нашему костру на стыке Чинл-Уош и Сан-Хуана.


«Я начинаю собирать впечатления, которые произвели бы на мою жертву, когда она прибыла в это место. Она будет совершать путешествие тайно и ночью, поскольку раскопки будут незаконными. Она будет обременена той нервозностью, которую испытывают законопослушные люди, когда нарушают правила. Тем не менее, к вечеру она будет взволнована, как и я. Фиолетово-зеленые ласточки летают в поисках насекомых. Бобр, выглядящий старым и усталым, устало плывет вверх по реке, держась подальше от течения и обращая на меня не больше внимания, чем на корову.


«Пение лягушек доносится откуда-то из зарослей. Восходящая луна освещает вершину утеса, и койот и его партнер начали выть далеко наверху на склоне Нокайто. Ночные ястребы и ласточки уходят на ночлег и заменяются эскадрильями маленьких летучих мышей. Они вспыхивают в свете костра, издавая свои пронзительные крики. Все это я сохранил в своей памяти ».


Когда я вернусь к своему компьютеру, мой будущий антрополог будет испытывать все это, экономя мое воображение.


На следующее утро Мерфи взял меня в Чинл-Уош, и мы прошли мимо пиктограммы навахо - человека, стреляющего из лука в всадника в черной шляпе, стрелявшего из пистолета в навахо. Неподалеку находится тщательно продуманная пиктограмма Анасази, изображающая фигуру, стоящую за огромным красноватым щитом, который так сильно напоминал нагрудник судьи, что речные люди прозвали этого парня «Бейсболистом». Примерно здесь начался подъем - сначала от дна размыва к плоскому пространству на высоте около тридцати футов, а затем еще один, более крутой подъем к еще более пологому пространству обнаженного песчаника. Он простирался до скал, стены которых поддерживают огромную вулканическую крышу пляжа Нокайто.


Мерфи указал, сказал: «Вон там», и добавил, что хотел, чтобы я знал, как эти люди прячутся в этом мире пустынь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже