Вики тряхнула головой, чтобы отогнать мысли о нем, и мучительно застонала. Последние два бокала явно были лишними.
В домофон позвонили, и Вики поморщилась. Наверняка это снова Давид, хочет убедиться, что она еще жива. О боже! Даже в Новый год она не может затаиться в своей квартире, чтобы он не беспокоился о ней!
Раздосадованная, она подошла к домофону.
– Да? – Вики даже не пыталась скрыть своего раздражения.
– Фроляйн Вики? – Естественно, это Давид!
– Разве здесь живет кто-то еще? – съязвила она.
– Нет, конечно, нет. Я… я просто хотел кое о чем вас спросить. – Швейцар начал заикаться, и Вики тут же пожалела, что так на него набросилась.
– Спрашивайте! – сказала она более дружелюбным тоном.
– Понимаю, что еще рано, но в холле стоит мужчина с маленьким мальчиком, и они хотят подняться к вам. Могу я их впустить?
Что, простите? Вики чуть не выронила трубку. Мужчина с мальчиком! Может ли это быть… Нет, это слишком безумно!
– Мужчина представился? – спросила Вики сквозь оглушительный стук своего сердца. Трубка домофона дрожала в ее руке.
– Да, он сказал, что его фамилия Гершвин. Грэм Гершвин.
– Эрскин, – беззвучно поправила его Вики. Это и правда был он! Вместе с Финли. – Вы отправите их наверх? – Она уже почти повесила трубку, как вдруг кое-что вспомнила. – Подождите минутку! Задержите их еще немного. Две минуты! Нет! Лучше пять. Хотя бы пять! Мне нужно кое-что сделать. – Вики вдавила трубку в держатель, а когда та упала, то просто оставила ее висеть.
Ей срочно нужно было привести все в порядок до прихода Грэма и Финли! На столе в гостиной все еще лежали ингредиенты для «Пиммса», которые она купила вчера перед самым закрытием магазина, а также пустая бутылка и картонные коробки из доставки. На ней все еще были пижама и халат. Она не умылась, не причесалась и не накрасилась. Даже зубы не почистила! Почему Грэм ее не предупредил?
Вики понятия не имела, за что хвататься в первую очередь, но ее по-прежнему быстро колотящееся сердце переполняло счастье: Грэм здесь! Он правда здесь! Она все еще не могла в это поверить.
Вики успела одеться, причесаться, почистить зубы и выбросить в мусорное ведро пустую бутылку и коробки из-под еды, прежде чем раздался звонок в дверь.
Она глубоко вдохнула, еще раз пригладила руками волосы и открыла дверь.
За дверью стояли они – Грэм и Финли, рука в руке. И все слова, которые Вики обдумывала, пока чистила зубы, внезапно вылетели из головы.
– Привет! – единственное, что ей удалось произнести. Затем она обхватила себя руками, чтобы отец с сыном не заметили, как дрожат ее ладони.
– Привет! – произнес в ответ Грэм, что не слишком способствовало дальнейшему разговору, но, к счастью, Финли взял инициативу на себя.
– Я получил набор фокусника, который через тебя передал Санта, и теперь могу сделать так, чтобы роза исчезла в шляпе. – Он улыбнулся своей самой ослепительной мальчишеской улыбкой с щербинками между зубов, и Вики растаяла, несмотря на странное буйство эмоций внутри нее.
– И ты приехал показать мне этот фокус? – Она избегала взгляда Грэма. До сих пор она лишь мельком посмотрела на него, чтобы сохранить хотя бы крошечный намек на самообладание.
– Нет, папа не разрешил мне взять набор с собой, потому что он слишком большой. Мы привезли только ручную кладь. – Финли тяжело вздохнул. – Мы прилетели, потому что папа хочет тебе кое-что отдать. – Он высвободил свою руку из руки Грэма и толкнул его локтем в бок.
– Ты хочешь мне что-то отдать? – Теперь Вики пришлось взглянуть на Грэма, и это было нехорошо. Совсем нехорошо! Его незабудковые глаза, очки, ямочка, разделяющая подбородок пополам, эти прекрасные губы… Как же она по нему скучала! И по нему, и по Финли.
– Да. – Грэм прочистил горло. – Ты так быстро уехала, что я даже не успел отдать тебе рекомендацию.
– Рекомендацию? – Вики вскинула брови.
– Твою рекомендацию с работы, – добавил Грэм. Он протянул прозрачный конверт с листом бумаги внутри. – Все мои помощники получают такую справку.
– Я помог ее написать! – воскликнул Финли, убирая с глаз слишком длинные каштановые волосы.
– Что ж, любопытно. – Вики разомкнула скрещенные руки, чтобы взять листок, и теперь нельзя было не заметить, как дрожат ее пальцы.
– Тебе не нужно волноваться. Мы написали всякие приятности, – сказал Финли, чем вызвал у нее улыбку.
– Спасибо! Мне и правда стало спокойнее. – Вики облизала пересохшие губы кончиком языка и начала читать: – «Виктория Ламбах работала в букинистическом магазине „Читающий лис“ с двадцать шестого ноября по третье декабря и за это короткое время стала незаменимой для персонала, покупателей и, прежде всего, для меня». Ох! – Она подняла глаза на Грэма. – Это очень мило! – Чувство сдавленности в груди начало ослабевать. По какой-то причине он, казалось, простил ее. Хотя бы отчасти.
Грэм кивнул.
– Дальше будет еще приятнее. – Правый уголок его рта дернулся.