Ей кажется странным, что с ней разговаривают в третьем лице, но она все равно кивает, чтобы показать, что слушает.
– Хотя я и завален делами, – говорит он, с улыбкой показывая на свой стол, – для меня очень важно познакомиться со всеми нашими адептами поближе. Ты ведь не возражаешь?
– Нет-нет, – быстро отвечает она.
– Хорошо, – продолжает пастор Линдберг, опираясь подбородком на кончики пальцев. – Конечно, я прочитал твое письмо, но мне бы хотелось развивать более тесную духовную связь с теми, кто сюда приезжает.
Маделен потупила взгляд. Она не знает, что ответить. Пастор Линдберг, похоже, замечает ее нервозность и отодвигается вместе с креслом так, чтобы не сидеть прямо напротив нее.
– Если хочешь, могу для начала рассказать немного о себе. Я вырос здесь, в Юсшере, в родительском доме. Мой отец тоже был пастором Свободной церкви, так же как и дед, которого звали Леви. Он в свое время основал здесь церковную общину.
– Я знаю, – осторожно замечает Маделен, сменив позу. – Мне рассказывали об этом.
– Да, полагаю, это общедоступная информация, – кивает пастор Линдберг. – А тебе рассказывали о том, что в детстве я упал с дерева и сломал спину?
– Нет, я ничего об этом не слышала, – говорит Маделен, глядя на него широко раскрытыми глазами.
– Это произошло, когда мне было одиннадцать, – продолжает пастор, раскачиваясь в кресле. – Мне сделали четырнадцать операций, и я почти год пролежал в постели. Вначале врачи не знали, смогу ли я когда-нибудь ходить.
– Как печально.
Он пожимает плечами.
– И да, и нет. Я думаю, испытания на нашу долю выпадают, чтобы сделать нас сильнее. До того, как со мной случилось несчастье, я не особенно интересовался Священным Писанием, но, когда я лежал, чтение стало одним из немногих доступных мне занятий. Библия дала мне утешение.
Маделен скидывает нитку с платья. От рассказа пастора на душе становится тепло.
– Я тоже нашла утешение, – говорит она. – Когда умерла мама, меня спасало только пение. Я приходила в церковь, как только выдавалась свободная минута.
– Я слышал, как ты поешь, у тебя невероятный голос, – говорит пастор, опустив голову.
– Спасибо, – еле слышно отвечает Маделен, заслоняя лоб рукой, чтобы скрыть залившую лицо краску.
– Маделен, – многозначительно продолжает пастор. – Прости меня за навязчивость, но я думаю, твое предназначение – с помощью музыки нести миру надежду и утешение. Поэтому я хотел спросить, не согласишься ли ты возглавить наш хор.
Маделен замирает. Так вот почему он пригласил ее сюда…
– Не знаю, справлюсь ли, – бормочет она. – Я никогда не руководила хором.
Подъехав обратно в своем кресле, пастор Линдберг склоняется к столу. Пульс Маделен учащается. Кажется, будто пастор заглядывает прямо в душу.
– Но я знаю, – утверждает он. – Ты прекрасно справишься. А если понадобится помощь, только скажи. Мы – одна большая семья, не забывай об этом.
Маделен теребит ремешок наручных часов. Несмотря на собственные сомнения, что-то в голосе пастора заставляет ее поверить в его слова.
– Я могла бы попробовать, ну, руководить хором.
Пастор протягивает руку и кладет ей на плечо, как если бы этот жест был совершенно естественным. Маделен сглатывает волнение. Чужое прикосновение ей непривычно, рука пастора едва не обжигает кожу, и в то же время не хочется, чтобы он убирал ее.
– Хорошо, – говорит он, похлопывая Маделен по плечу. – Значит, решено. Я сообщу Роберту.
На мгновение, когда их взгляды встречаются, ей кажется, будто она парит над землей, но потом пастор убирает руку.
– Удачи, – благословляет он Маделен и возвращается к своим записям в блокноте.
Девушка в растерянности покидает комнату. Ей с трудом верится в то, что пастор Линдберг хочет, чтобы она возглавила хор. Счастье бьется в груди, и в то же время Маделен беспокоится, что сказать Дезире. Ее соседка по комнате сама, наверное, была бы рада руководить хором.
Двести метров, отделяющие церковь и канцелярию прихода от Стурстюган, она проходит, еле переставляя ноги. Маделен еще недостаточно хорошо знает свою соседку по комнате, чтобы предугадать ее реакцию, но мысли об этом приглушают радость. Дезире – первый настоящий друг Маделен в Юсшере, и ей не хочется ранить ее чувства.
14
Патрисия выглядывает из окна, рассматривая узкую полоску моря. Комната, в которой ее поселили, тесная, но отделана уютно: на серо-голубых стенах развешаны картины в позолоченных рамах, на кровати поверх льняного покрывала и пышного пухового одеяла лежат круглые бархатные подушки. На полке стоят пожелтевшие книги, пол из старинной широкой доски приятно поскрипывает под ногами.
Она расправляет складку на светло-голубой блузке. В ее планы не входило внезапно заснуть, хорошо еще, что удалось проснуться, не пропустив ужин.
Приоткрыв дверь, Патрисия слышит внизу веселые голоса. Похоже, друзья Моны уже на месте, и это вызывает у нее улыбку. Она так долго жила одна, что уже забыла, каково это – быть частью компании.