Минхо нежно улыбнулся и тоже обнял ее, прижав к себе покрепче. Прошло чуть больше месяца с тех пор, как он набрался смелости и сел на самолет, летевший в Париж. Месяц, наполненный сообщениями и телефонными звонками в те дни, когда они с Каей были друг от друга далеко. А также имейлами с сервера авиакомпании. Но, самое главное, месяц, отмеченный теми нечастыми моментами, когда им на самом деле удавалось быть вместе. Гулять по набережным Сены мимо прилавков старой книги или завтракать кофе на вынос и бисквитами с черешней на ступенях Сакр-Кёр. Минхо бережно собирал в копилку памяти все вместе и каждый в отдельности из этих моментов, в особенности те, которые они и вправду проводили наедине в квартире Ингрид Боден. Произнесенные шепотом обещания в паузах между поцелуями и ласками под простынями. Пробуждения рядом с Каей под звуки уличных музыкантов Монмартра, проникавшие сквозь старые деревянные жалюзи.
На какой-то миг он испугался, что его очередное возвращение в Париж, совпавшее по времени с приездом Каролины и Дориана, сильно все усложнит. Их с Каей отношения были еще неокрепшими и неустойчивыми, и ни один из них двоих пока не осмеливался подыскать им какое-то определение. А между тем у Каролины на руке были такие же, как и у него, часы, что бы это ни означало, и тот странный и очень личный разговор, который состоялся у Минхо и Дориана при их последней личной встрече, все еще витал где-то рядом. Минхо опасался, что всего этого будет слишком много. Вчетвером они встречались только один раз, и тогда все было совсем по-другому. Он знал, что между Дорианом и Каролиной очень многое тоже кардинально изменилось: и какими взглядами они обменивались, и как они улыбались, и как друг друга касались. Их вечное перетягивание каната, все те страхи, которые они влачили годами, – все осталось позади.
По всем этим причинам он боялся, что эта короткая вылазка вчетвером в Париж закончится поломкой выстроенной с таким трудом дружбы. Однако вышло все совсем наоборот.
Так или иначе, но эти четверо каким-то странным образом друг другу подходили. Когда они собирались вместе, все оказывалось намного проще.
Каролина любовалась открывавшимся видом, глаза ее сверкали. Дориан опустился рядом с ней, не меньше ее зачарованный великолепной картиной. Рассвет окрасил парижские крыши синеватым цветом, в точности так, как когда-то описывала Кая.
– Просто чудо какое-то, – тихо проговорила Каролина. – Не могу поверить, что мы здесь. Записываясь в книжный клуб, я ожидала чего угодно, но только не очутиться в таком месте.
Минхо негромко засмеялся.
– Да я и сам этого не ожидал, даже близко.
Дориан изобразил широкую самодовольную улыбку.
– Поблагодарить меня вы можете позже.
Каролина хихикнула.
– Что ты сказал? Тебя? Это ты, что ли, клуб создал?
– Может, и нет, но я по-прежнему являюсь наиболее самоотверженным его членом: ведь это я доставил твою книгу в Инчхон, помнишь? – обернулся он к Кае. После чего снова развернулся к Каролине. – А кто убедил тебя к нему присоединиться? Не говоря уже о костюмированной вечеринке и о том, как щедро я поделился с вами моими воздушными милями.
Минхо захохотал, на этот раз еще громче.
– Ты прав, Дориан. Твой вклад трудно переоценить.
– Просто пример для подражания, – с улыбкой подвела черту Кая. – Кстати, не пора ли начинать?
– Думаю, что самое время, – поддержала Каролина. – Мы же забрались сюда не просто так, верно? Вперед, Минхо, тебе слово.
Минхо кивнул, улыбнувшись. Все верно, теперь его очередь. Это было пятое официальное заседание книжного клуба авиакомпании «Скайвинд», а открывать его – дело президента.
– Отлично! Итак, момент настал: сегодня мы будем говорить о романе «Трепещущий на синих крышах свет».
КОНЕЦ
Этот роман никогда бы не увидел свет без содействия и помощи целого ряда людей, и их вклад трудно переоценить.
В первую очередь я хочу выразить благодарность литературному агентству «Тормента» и издательству «Ноктурна», работа с которыми неизменно доставляет мне удовольствие. Благодарю также Greesty – за невероятные иллюстрации на обложке.
Огромное спасибо хочу сказать Мер и Насе – за ваши консультации по самым разным вопросам, социальным и культурным, затронутым этой историей; а также Матт – за великолепную работу невероятно чуткого читателя, эксперта в области мексиканской культуры. И море благодарности моей подруге Марии Харалампиду, ставшей для меня источником вдохновения истории брата и сестры Маринелы и Йоргоса.
Не могу не упомянуть и моих замечательных бета-ридеров, прочитавших различные черновые версии текста, что очень помогло мне его отшлифовать: Татьяне, Сусане, Исабель и Майрене.
С этим романом я в особом долгу перед уже прекратившим свое существование (и служившим неизменным источником моей ностальгии) книжным клубом «Садраке», в работе которого я с неизъяснимым удовольствием принимала участие далеко не один год.