— Не стану врать, я специально остановился здесь, — задумчиво признался следователь, все еще продолжающий удерживать мою вспотевшую ладошку. — Никаких серьезных дел у меня здесь нет, как уже ранее говорил. Просто мне показалось, что вам необходимо немного отдохнуть. Я слышал, тут на выходные открыли парк развлечений, и подумал, было бы неплохо, чтобы вы хотя бы на время забыли о проблемах и страхах. Скинули тот непомерный груз, так неожиданно навалившийся на ваши хрупкие плечи…
— Мистер Кольд, я не могу.
— Мы, кажется, договорились, никаких «мистер».
Рассеяно кивнула, собираясь с мыслями. Мне все еще было неловко обращаться к следователю просто по имени.
— Данкарэ, — помимо воли голос все-таки дрогнул, — поймите, я устала и хочу отдохнуть.
— Это всего лишь прогулка, Рэбекка… — его бархатистый шепот приятной теплой волной обласкал мой слух. — Прошу вас!
Синие глаза смотрели с такой мольбой, что я просто сдала позиции. Может, он прав? Прогулка на свежем воздухе действительно взбодрит меня?
Не став больше спорить и противиться, пошла вместе с Данкарэ на территорию развлекательного городка. Давно я не была на подобных мероприятиях. В последний раз, наверное, еще с мамой…
— О чем задумались? — от мужчины не укрылось мое состояние.
— Скорее предалась воспоминаниям, — я тепло улыбнулась, мечтательно прикрывая глаза и отдаваясь давно забытой детской радости. — Когда мне было пять, мама повела на такой же праздник. Помню, как каталась на удивительной карусели. Название не скажу, она двигалась по кругу, и, казалось, словно скачешь на настоящей лошади!
Как же я скучаю по тем беззаботным дням…
— Ваша мама тоже видела духов?
— Да, — грустно вздохнула, не видя смысла скрывать очевидного, — только она ушла слишком рано. Меня вырастила бабушка.
— Сочувствую.
— Ничего, это было давно…
Желая, в самом деле, отвлечься от болезненных воспоминаний, заставила себя осмотреться. Взгляд цеплялся за различные детали этого удивительного места. Светящиеся огни, аттракционы, яркие витрины и ларьки со сладостями, воздушные шарики и летающие детские самолетики. Вокруг веселящиеся люди, занятые предложенными им развлечениями. Они словно не замечали меня со следователем, и это давало возможность спокойно общаться.
Я упустила тот момент, когда разоткровенничалась с мужчиной. Вроде сперва мы и говорили о разных мелочах, таких, как погода в столице, предстоящий ежегодный королевский бал и новые сплетни о молодой принцессе, но потом каким-то образом затронули тему моего дара. Впервые я так спокойно делилась с кем-то возможностями, предоставленными мне благодаря запрещенному таланту. Даже поведала историю о том, как однажды во времена учебы, именно благодаря призраку умершей школьницы, раскрыла денежную махинацию директора. Мне было так легко и просто об этом говорить. Я совершенно позабыла о том, что мистер Кольд — следователь королевского магического надзора, он вел себя, как обычный мужчина… нет! Не так. Как друг!
Он расспрашивал меня о даре, а я, не таясь, искренне все рассказывала. Мне так давно хотелось кому-то открыться! Ощутить облегчение от того, что могу вслух признаться о запретной способности.
— Теперь вы знаете абсолютно все, — через некоторое время закончила я свой рассказ, откусывая свежую душистую булочку.
Несколькими минутами ранее, услышав громкое урчанье желудка, Данкарэ, видимо, вспомнил о том, что мы толком за целый день ничего и не ели. Так как почти сразу пошел к прилавку сладостей и накупил целый пакет всевозможных вкусностей.
— Мне очень жаль, что закон не справедлив к людям со столь редким даром, как у вас, — искренне прошептал мистер Кольд, с беспокойством поглядывая на меня. В его глазах не было и тени улыбки, он говорил с полной серьёзностью.
— У вас еще есть все шансы стать министром и изменить наше королевство! — шуткой постаралась хотя бы немного разбавить возникшую угрюмую атмосферу, но вышло плохо. Ведь мне самой было не до веселья.
Я приуныла, с грустью уставившись на надкушенную булочку. Даже аппетит пропал.
— У меня отличная идея! — неожиданно воодушевленно проговорил мужчина, замечая мое состояние.
— Как на счет того, чтобы проехаться? — весело предложил Данкарэ, смотря куда-то вправо. С любопытством проследив за его взглядом, я увидела знакомую карусель с белыми лошадками. Ту самую… из моего детства.
Неохотно оторвав от нее взгляд, я в недоумении посмотрела на следователя. Он это серьезно? Да быть такого не может!
— Вы, видимо, шутите?
— Отнюдь, — мистер Кольд нахмурился и протянул мне раскрытую ладонь.
Не шутит! Я смущенно взглянула на его руку и, не удержавшись, рассмеялась, не сильно понимая, что творит мужчина.
— Пойдемте! — он сжал мою ладонь и решительно потащил за собой. От неожиданности я чуть не запуталась в нескольких подюбниках. Еще немножко и просто бы упала! Но мужчина крепко держал.
— Что вы делаете?! — искренне засмеялась, просто не веря своим глазам. Всегда серьезный и рассудительный мужчина. Что скрывать — не ожидала увидеть его таким.
Когда он стал покупать билеты, я попыталась остановить его.