Читаем Книжный клуб заблудших душ (CИ) полностью

— Она спросила, может ли доверять, откровенно общаться со мной, как когда-то до ее поездки в больницу. И я сказал: да. Тогда мама призналась, что не может больше терпеть лечения, сказала, будто дома ей намного лучше. Она многое наговорила в ту ночь… как не может больше справляться с магическими разрядами, которые посылают ей в голову, как начинает все забывать. Спрашивала, зачем ей ездить в то плохое место, ведь нет ничего страшного, если она будет видеть их… И знаешь, что я ответил? Несмышленый ребенок, который должен был понять и не выдавать! Я ответил, что нужно продолжить лечение. Господи, ведь из-за меня отец отослал ее очередной раз в психиатрическую клинику! До сих пор задаюсь вопросом… Зачем я это сказал?

В ужасе замерла, догадываясь, что последует дальше. Я видела, как тяжело ему решиться произнести вслух столь тягостные слова. Он словно собирался с мыслями, все сильнее сжимая мои пальцы, и тогда я решилась… просто не зная, что сказать и как отреагировать… впервые в жизни поддалась уговорам сердца!

Теплые губы Данкарэ в удивлении раскрылись, руки отпустили пальцы и нежно обхватили за спину, притягивая к себе. Я словно провалилась в бездну, теряясь в этом поцелуе. Весь мир сузился до одного мгновения…

Дышать становилось все труднее, но я только сильнее потянулась вперед, запустив руки в его мягкие волосы. Внутри все стягивало в тугой ком, будто бы на мне не легкий наряд, а узкое бальное платье. Но все это казалось таким неважным. Мне не хотелось отпускать Данкарэ, казалось, стоит это сделать, как я вновь упаду в пучину терзаний и угнетающих мыслей. Не хочу больше! Хочу, чтобы Данкарэ был рядом…

Он словно испытывал все тоже, что и я. Отпустив слегка припухшие губы, стал отрывисто, с жаром покрывать поцелуями лицо, шею, плечи… я словно таяла под его ласками.

— Пусть девчонка узнает, кому именно так усердно пыталась помочь!

— Вы же понимаете, что вас найдут! Данкарэ…

— О! Данкарэ значит. Что ты там говорила про сплетни в «Вестнике»?

— Я… я, — просто не находила слов. — Он обязательно найдет вас!

— Тогда зачем мне ты? Эта королевская гончая кого хочешь вынюхает! — сказал как сплюнул.

— Так вы убили ее, когда она больше не захотела с вами работать? — вновь вернула тему к Маргарет, желая как можно дольше протянуть время.

— Кто? А, Маргарет… — кажется, мужчина о чем-то сильно задумался, так как не сразу понял, о чем я. — Конечно! Я думал, что ты уже и так все поняла. Дура влюбилась в этого мальчишку и, узнав о некоторых последствиях, что стали происходить с людьми, принимавших «Сиреневый сон», испугалась потерять Чарльза. Начала копать и…

— Вы о смертях? О том, что черный дух забирает души, переступившие грань, к себе?

— Вот именно! Даже ты поняла, не в порошке дело. Всё людские жадность и отсутствие чувства меры!

— «Людская жадность»?! — я была поражена его запредельной наглостью. — Это вы создали порошок! Вы нарушили грань миров…

— Пусть будет так, — безразлично пожал плечами мужчина.

На душе стало гадко и противно. Сперва Дарл, теперь вот этот мерзкий ученый, который предал все уставы людей своей профессии. Да что там предал! Он перешел все границы моральности и человечности. Но все это сейчас уже не играло роли. Главное это как можно дольше тянуть время, чтобы Данкарэ успел найти.

— А адвокат мистер Анигейл Мальком? — вспомнила приходившего ко мне духа, столь сильно беспокоящегося за брата. — Это ведь тоже вы его убили? Ему стало известно о ваших делах?

— Зачем спрашиваешь, если уже знаешь ответ? — невозмутимо переспросил Имбарин все с той же мерзкой улыбочкой. — Ох…Рэбекка-Рэбекка, ты такая забавная в своей наивности! Уж поверь мне, я смогу понять, отчего столь скромная библиотекарша вдруг стала много знать и влезать, куда не следует. Ко всему прочему ты сама подтвердила мои догадки, когда столь неосторожно говорила о своем даре на квартире следователя.

— И все же не понимаю, — тихо проговорила совсем не удивленная словами мужчины, — если полиция куплена, почему моему письму дали ход?

— Потому что в нем не было ничего особенного. Это даже не улика! Но кто же знал, что ты зайдешь так далеко и взломаешь мой сейф. Правда, только тот, о котором знала Маргарет. Основной с настоящим компроматом ты так и не…

Напыщенная тирада лорда была прервана вошедшим хмурым мужчиной. Безэмоционально сообщивши, что пора в дорогу, он вышел из этого полутемного без окон помещения, больше похожего на подвал.

— Что же, — с наигранными нотками разочарованиями протянул Имбарин, — нам пора. Дарл, отведи девчонку.

Юноша кивнул и намеренно больно взял под руку, заставляя встать. Наверное, дабы я не усомнилась в том, что он не на моей стороне…

Вновь накинул на голову мешок и куда-то повел за собой, грубо толкая вперед. Я попыталась дернуться несколько раз, но его хватка оказалась цепкой и сильной.

— Дарл, послушай, — я постаралась воззвать к голосу его разума. — Имбарин плохой человек! Чтобы он не предложил, откажись, не связывайся с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги