Читаем Knock, Knock, Knock полностью

– Твоя тетя раз в три дня заказывала доставку продуктов первой необходимости. Молоко, яйца, хлеб и прочее. Раньше приходила сама, но с возрастом уже не могла справляться с расстоянием от дома до магазина. Обычно я отвозил ей продукты ближе к вечеру, но после ее смерти необходимость в этом отпала. Она всегда платила за месяц вперед. Сегодня только седьмое число, так что… – Кинг пожал плечами, как бы намекая, что выбора у Мэй нет.

– На самом деле, мне и правда нужны продукты. Я… я немного растеряна. Только сегодня приехала и пока совсем не соображаю.

– Посмотри, пожалуйста, список. Можем что-то исключить или же, напротив, добавить.

Дейв подал ей лист бумаги со списком продуктов, и Мэй тут же уткнулась в него носом, спеша сосредоточиться хоть на чем-то. Рядом с этим огромным мужчиной почему-то путались все мысли.

<p><strong>2</strong></p>

Роб делал вид, что поглощен чтением этикетки на упаковке с мюсли, и в упор не замечал Тесс Хантер. Даже несмотря на то, что она стояла напротив, скрестив руки на груди и выразительно пыхтела.

Он знал этот звук с детства. Будь Хантер драконом, то прямо сейчас из ее ноздрей валил бы пар. Драконом она не была, а вот демоном в человеческом обличье очень даже.

– Ты не сможешь игнорировать меня вечно, Заучка Хилл!

Обреченно вздохнув, Роб убрал мюсли обратно на полку и посмотрел на Тесс. Те, кто видел ее впервые, обычно с легкостью велись на милую внешность. Хантер выглядела как настоящая куколка. Миниатюрная, изящная, с личиком, где все немного слишком, но по итогу от этого и красиво. Слишком красиво. Но те, кто знал Тесс давно, были прекрасно осведомлены, что из ангельского у девчонки только внешность. Она была упрямой, дотошной, невыносимой зазнайкой, когда дело касалось ее работы. А работала Тесс Хантер в полиции. Одним из трех офицеров на весь чертов крохотный городишко, где и она, и Роб выросли. Последний, к слову, любил бы свой город чуть больше, не будь в нем Хантер. Эта чокнутая сводила его с ума. Ежедневно. И прямо сейчас, глядя в ее огромные глаза, Роб понял, что не вынесет даже самого короткого разговора. Он уже чувствовал желание убить, а ведь она еще даже не озвучила суть проблемы. Хотя Хилл догадывался, о чем именно она жаждет побеседовать.

Резко развернувшись, Роб направился к выходу из магазина, уже заполнившегося посетителями. Хилл улыбнулся – она не станет устраивать сцен при таком количестве людей.

– Я не избавлюсь от нашего ребенка, Хилл! Тебе ясно?! – внезапно заорала Тесс.

Роб замер, впрочем, как и все присутствующие. Даже Дейв обратил на них внимание, хотя обычно предпочитал держаться золотой середины в торнадо по имени «Хантер – Хилл». Пара местных кумушек тут же принялись шептаться, смакуя свежую сплетню. Фальшиво рассмеявшись, Роб повернулся обратно к Тесс и, схватив ее за рукав куртки, потащил за собой. В подсобку, подальше от лишних глаз и ушей.

– Неужели мне удалось привлечь твое внимание, – фыркнула Хантер, когда они остались наедине.

– Какого. Хера?! – рявкнул Роб, нависая над ней и мечтая свернуть шею.

На девчонку его грозный вид не произвел ровно никакого впечатления. Захлопав неприлично длинными ресничками, она удивленно вскинула бровки.

– Ты о чем?

– Что ты только что устроила? Ребенок?! Да ты хоть понимаешь, что теперь все только и будут что о нас говорить?

– Да и пусть, вообще как-то пофиг.

– Мне не пофиг! Я, черт тебя дери, не хочу иметь с тобой ничего общего.

– Прискорбно, конечно.

Сдув с лица надоедливую кудрявую прядь, Тесс широко улыбнулась. Робу пришлось зажмуриться, чтобы избавиться от желания придушить ее на месте.

– Что. Тебе. Надо? – процедил он.

– Эта девочка. Мэй. Ты сообщил ей всю информацию о доме, где ей теперь предстоит жить? Правда ведь?

Глаза Хилла открылись против его воли.

– Ты серьезно, бля?

– Рассказал?!

– Я донес до нее все сведения касаемо условий принятия наследства, состояния счетов и недвижимости. На мой взгляд, это та самая информация, которую ей следует знать.

– А про остальное?

– Не понимаю, о чем ты.

– Еще как понимаешь! – пришла очередь Тесс злиться. – Ты был обязан ее предупредить.

– Не неси чушь. Я не собираюсь пересказывать эти идиотские, ничем не подверженные слухи о ведьмах, призраках и прочем дерьме.

– Это не…

– Заткнись, Хантер! – Роб сделал шаг вперед, и девушка невольно отпрянула. – Заткнись или я тебя убью, Богом клянусь.

– Мэй имеет право знать.

Глаза Тесс опасно потемнели. Хиллу эти перемены тоже были знакомы: обычно после этого на школьной площадке ломался чей-то нос или палец. Хантер была осторожна. Отвечая своим обидчикам, она никогда не наносила слишком уж серьезные увечья. Поэтому ей все всегда сходило с рук.

– Делегирую тебе священное право ввести ее в курс дел относительно всей это дичи с привидениями, – милостиво разрешил Хилл.

Тесс, однако, протянутую оливковую ветвь перемирия не заметила. Ну или не захотела замечать.

– Ой, обосраться как повезло. Я бы и так ей все рассказала!

– Вот и разобрались. А сейчас мне пора. Всего тебе хорошего.

– Катись в задницу, Заучка Хилл.

Последнее прилетело ему уже в спину. Медленно выдохнув через нос, Роб прошептал.

Перейти на страницу:

Похожие книги