– Вообще-то я чувствую запах мясного рулета, и карамельного попкорна, и шоколадного торта.
– Ты только что описала весь мой сегодняшний заказ в Grandma’s House, – сказала Мэнди из туннеля, – за исключением картофельного пюре и салата со шпинатом. Эй, у кого-нибудь есть чипсы Fritos?
Венди лежала на спине в траве. Фейерверк закончился. Таппер, Рой, доктор Конвей и остальные гости разговаривали тихими, успокаивающими голосами. Мерцали звезды, и в воздухе пахло дымом от каминов. Костер потрескивал. Венди сделала мысленную пометку: предложить Рою – что, если подростки из его книги про Марс будут курить выращенную там марихуану? Это казалось вполне правдоподобным. И как только под воздействием наркотиков запреты, наложенные взрослыми, утратят свою силу, они могут сделать что-то действительно сумасшедшее: например, украсть марсоход, или ракету, или что-то еще, на чем они там ездят, и открыть новые, неизвестные формы жизни.
Из переулка в сад вкатился коренастый подросток на велосипеде. Должно быть, Рой оставил ворота незапертыми. Венди приподнялась на локтях.
– Пожар! Пожар! Пожар! – закричал мальчик. Лицо у него было красное, а глаза вылезли из орбит.
– Ш-ш-ш… – Венди услышала, как кто-то это сказал. Или, быть может, она сама это сказала.
– Пожар! – снова крикнул мальчик. – В доме ребенок, – пробормотал он, невероятно сильно покраснев. – Я думаю, он там в ловушке. Его родители на вечеринке.
– Сегодня Ночь костров, – сказала Венди.
Мальчик уставился на нее широко раскрытыми, налитыми кровью глазами. Мимо с ревом пронеслась пожарная машина, завывая сиреной.
– Пожар! – снова крикнул он.
Пичес вздрогнула и, прищурившись, посмотрела на звезды. Мэнди, похоже, прекрасно проводит время в туннеле. Она могла бы рассказать ей, что целовалась с ее мужем, – это быстро заставило бы ее выбраться наружу.
Гигантская пожарная машина с ревом пронеслась по Кейн-стрит, завывая сиренами. Она проехала на красный свет по Клинтон-стрит и перелетела через «лежачих полицейских».
– Чуваки, – посетовала Пичес, – это школьная зона. Вы кого-нибудь так и переехать можете.
В туннеле Мэнди проверила сообщения:
Со мной нет Теда. Я думала, он у тебя.
Нет, я на улице с Грегом. Я уверен, что с ним все в порядке.
Мэнди выскользнула из туннеля.
Он, наверное, пошел домой один.
Я на школьном дворе.
Возвращаюсь. Встретимся через секунду.
– Извини, я тебя не слышу, – сказал Грег Стюарту, который внезапно развернулся и побежал в ту сторону, откуда они пришли. – Я бы снял свои наушники, но эти пожарные машины очень громкие.
Таппер вошел в дом. Элизабет не вернулась. Должно быть, она болтала с кем-то на кухне.
– Элизабет? – разнесся его голос по пустым комнатам.
Большинство гостей разошлись по домам, когда закончился фейерверк. Сотрудники кейтеринговой компании соскребали остатки еды в аккуратные контейнеры, чтобы Венди могла забрать их в офис и перекусить в течение недели.
– Вы не видели Элизабет? – спросил их Таппер.
– Элизабет? Высокая блондинка в оранжевом тюремном костюме?
Таппер кивнул.
– Она только что ушла.
Таппер на всякий случай заглянул в ванную для гостей на первом этаже и в хозяйскую ванную. Он проверил подвал, шкаф для полотенец и гардероб. Сотрудники кейтеринга оказались правы. Элизабет исчезла.
– Шай?
Прямо за дверью стоял отец.
– Не входить! – крикнули Шай и Лиам одновременно.
Шай завидовала одинокой парочке из «
– Оставь их в покое, Рой! – крикнула мама Шай, поднимаясь по лестнице.
Венди собралась с силами и снова была готова действовать. Нужно тушить пожар и спасать мальчика. Если Шай забеременеет сегодня, они разберутся с этой катастрофой завтра.
– Папа, пожалуйста, не открывай дверь.
– Все в порядке, – окликнула ее мать, – мы немного погуляем. Продолжайте.
– Спасибо, мам, – отозвалась Шай.
Рой выглянул в окно прихожей, выходившее в сад. Костер уже заметно угас. Мужчина из книжного магазина и его подружка жарили зефир с учителем латыни, который каким-то чудом ожил.
– Снаружи осталось несколько гостей, – сказал Рой дочери через дверь, – они отвечают за костер. Он угасает, но я не хочу оставлять его без присмотра.
– Все в порядке, папа. Мы только что заказали пиццу.
– Спасибо, мистер Кларк.
Рой вздрогнул, услышав хриплый мальчишеский голос, который настиг его на лестнице.