Читаем Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) полностью

– Я уже сказала, какие преследовала цели, – спокойно ответила я, едва сдерживаясь, чтобы не огрызнуться.

И удержала блюдце, элегантно отведя мизинец в сторону, вместо того чтобы выплеснуть чай прямо в нечеловечески красивую физиономию Эйтаро.

Кстати, о физиономии. С ней и правда что-то не так. Не буду скрывать, он и раньше был весьма хорош собой, дамы в Шиихоне поди втайне мечтали о прекрасном сейванене, но сейчас появилось нечто необъяснимое. Словно кто-то божественной рукой решил подправить черты лица Эйтаро. И этой же рукой вложил ему в грудь вместо сердца кусок льда. Ну и досыпал дрянного характера сверху. А учитывая, что характер и до этого был не мёд…

– То есть ты совершенно не боялась погибнуть и что задуманное не сработает? – спросил он, чуть прищурив глаза.

В какой-то момент мне показалось, что они – пылающее янтарное пламя, залившее и зрачок, и белок. Вроде бы и не видно, а чувствуешь, что оно есть. Странное. Жуткое. Необъяснимое.

– Опасалась, – нашла я подходящее слово, стараясь не смотреть на Ичиго. – Я не могла оставить Шичиро погибать.

Повисла тишина.

Вот так. Только так. Никаких попыток уколоть, никаких косых взглядов. Решай сам, сейванен, что для тебя лучше. Я своих людей не бросаю в беде.

– Кажется, вы не очень хорошо слушали своего учителя, Аска, – произнес Эйтаро.

Кожа начала гореть от его взгляда. Янтарное пламя жгло, проникало прямо внутрь, сливалось с кровью.

– Сомневаюсь, что Шичиро вам не говорил, что такая привязка обычно губит обоих.

Не говорил. Не обсуждали. Просто не до этого было. Ситуаций настолько безнадежных не возникало, вот и все. Я поняла, что начинаю потихоньку злиться. Нерациональный гнев выталкивает страх перед эмиссаром самого императора.

– Если бы я сидела сложа руки, господин сейванен, Шичиро бы погиб. До этого он спас мою жизнь.

– И мою, – мягко вклинился Ичиго и положил свою руку поверх моей, словно давая понять, что следует успокоиться. – Поэтому мы приносим вам извинения от нашего дома, господин Эйтаро, и готовы выплатить компенсацию за доставленные неудобства.

Я чуть не потеряла дар речи. Неудобства?

С другой стороны… Мой мудрый брат явно знал, что делал. Если проблемы можно решить при помощи денег, то это не проблемы, это – расходы.

Эйтаро перевел взгляд на него. По лицу ничего не прочесть. С таким можно спокойно продолжить пить чай и тут же перерезать собеседнику горло.

– Надеюсь, господин Ичиго, вы понимаете, что следующая такая выходка может стоить вашей сестре жизни, а клану – с трудом восстановленного положения.

Ичиго выдержал его взгляд достойно, не отведя глаз.

– Понимаю, господин сейванен. Этот вопрос будет решён.

Я молчала. Все разборки с братом – потом. Сейчас куда важнее найти общий язык с Эйтаро, постараться сделать так, чтобы никто никого не убил, выпроводить его восвояси и…

Что дальше, я пока слабо представляла. Выходить Шичиро, подать прошение императору на уничтожение шахт, потом обеспечить само уничтожение.

Дальше Эйтаро говорил с Ичиго, видимо, решив на меня не тратить своё время. И, признаюсь честно, я была ему искренне благодарна. Потому что чувствовать, как тебя прожигают взглядом – ощущение ещё то. К тому же я толком не отошла от ночного приключения, в мыслях до сих пор неразбериха.

В какой-то момент Ичиго попросил меня покинуть комнату. Я, стараясь, чтобы это не выглядело как бегство, встала, поклонилась, ещё раз поблагодарила Эйтаро за всё и вышла.

И только отойдя на приличное расстояние, прислонилась спиной к стене и шумно выдохнула.

Как говорится, в этот раз не побили. Хотя… были все шансы. Брат явно утрясает вопросы компенсации. Правда, интуиция подсказывала, что Эйтаро… ничего не возьмёт. Почему? Цуми его знает. Но вот чувствовала и всё.

– Ну как? – шёпотом спросила высунувшаяся из-за угла Харука.

– Я цела, дом тоже цел, – ответила ей. – Значит, есть надежда, что всё будет хорошо. Ичиго на себя взял роль миротворца.

Харука покосилась в сторону гостиной. Но вдруг серьёзно посмотрела на меня:

– У него получится. И это… не делай такого больше. Он за тебя переживал.

Я оторопела. Харука отметила, что Ичиго волновался? С её отношением к нему это что-то новенькое. Но тут же мотнула головой:

– Пошли пока ко мне. Лучше сейчас не показываться на глаза Эйтаро.

– Пошли, – согласилась она.

Я уже развернулась, чтобы подняться в комнату, как внезапно поняла, что упускала всё это время.

– Харука, а где учитель Коджи?

– Аска… его нигде не видели со вчерашней ночи.

Глава 2

Я выдохнула с облегчением, когда Эйтаро скрылся за воротами поместья. Собственно, всё произошло именно так, как и предполагала: гордый, как башня храма Плетуньи, сейванен не взял ничего, кроме коня и запаса еды на дорогу. Чую, тут настоял Ичиго. Братец, когда очень надо, умел быть… до безумия убедительным. Настолько убедительным, что и сам Верховный Шаман Джаргал согласится, что он – безгрешная девственнца. Жалко, что пользовался этим достаточно редко. А, может быть, и к счастью.

Перейти на страницу:

Похожие книги