Читаем Кочегарка полностью

И во всех снах, на заднем плане, не принимая участия в происходящем, а только наблюдая за ним, присутствовала гигантская черная фигура, которую он видел за дымовой завесой в конце дороги, когда она манила его к себе. Деннис замечал ее в небе, над деревьями и горами. Иногда ее голова была треугольная, иногда овальная, а иногда квадратная. Иногда фигура была из меха, иногда из камня, а бывало, что и из коры дерева. Но она всегда была в этих снах, и у Денниса возникло ощущение, что она что-то пытается сказать ему, хотя он не имел ни малейшего представления, что именно.

Неделя в Милнере, скорее всего, не нанесла бы сильного удара по его финансам, но делать в городе было нечего, а у Денниса появилась привычка работать во время остановок. А так как он и так болтался по городу, то решил проверить, нельзя ли здесь немного подзаработать. Деннис нашел временную работу в качестве развозчика местной газетенки «Милнер сентинел», старомодного печатного листка, который доставлялся читателям во второй половине дня, а не утром. Постоянный развозчик на неделю ушел в отпуск, так что Деннису теперь приходилось забирать из типографии кипы газет и развозить их по домам почтальонов, которые, в свою очередь, разносили их подписчикам. В типографию надо было приезжать ежедневно в половине третьего, а заканчивал он доставку в районе четырех. За это Деннис получал пятнадцать баксов в день – этого хватало на оплату питания, но не на оплату мотеля. Хотя городишко был слишком мал для того, чтобы в нем был отдельный Чайна-таун[67], тут были китайский ресторан и заправка, тоже принадлежащая китайцам, так что свое свободное время Деннис проводил там, болтая с владельцами и работниками. Ему пришлось познакомиться с ними только потому, что большинство жителей городка – белых жителей – были очень негостеприимны. Деннису не хотелось думать, что это связано с его цветом кожи – времена для этого уже давно прошли, – но после того, что произошло с теми мальчишками перед мотелем в Селби…

Косорылый!

…И после посещения «Цитадели» он не мог не задуматься, не существовала ли в этой части страны ненависть к представителям национальных меньшинств, особенно приехавшим с востока.

«Наверное, так же ощущали себя чернокожие на Юге в шестидесятые годы», – подумал Деннис.

Вчера вечером, когда он обедал в ресторане, Карл Фонг, сын хозяина заправки, парень двадцати с лишним лет, пригласил его за свой столик. К концу обеда за столиком сидели уже пять человек, и, когда Карл предложил прогуляться после еды, Деннис согласился.

В обычное время он ни за что не связался бы с этими людьми – его сестра называла таких «желтыми отбросами», – но сейчас ему нравилось сидеть зажатым со всех сторон на заднем сиденье старенького джипа «Чероки», который разъезжал по тихим улочкам городка, а потом затеял гонки на главной улице с деревенским пареньком в открытой машине. Ему также нравилось выкрикивать двусмысленные приглашения слегка пьяным дамам среднего возраста, которые вываливались из баров без мужей. В какой-то степени это оказалось для него совершенно новым ощущением – он вырос в большой метрополии, где у него было множество друзей самого разного этнического происхождения. Помимо семьи Деннис никогда не проводил время исключительно с китайцами. А здесь, в Милнере, у него не было выбора, поэтому мир, рассматриваемый сквозь призму китайских жителей города, был для него немного странным.

Как и Деннис, Карл и его друзья казались затерянными между двумя мирами – не китайцы и не американцы, не буддисты и не христиане. Но так как они выросли в более закрытом обществе, в котором были чужими как с социальной, так и с культурной точки зрения, Карл и его друзья смотрели на окружающую их действительность более цинично и агрессивно, чем Деннис.

Купив упаковку пива на окраине города, они подъехали к реке и припарковались.

– Никогда не думали о том, что серийные убийцы выполняют работу Бога? – спросил Карл, глотнув пива.

Остальные рассмеялись.

– Да нет, я серьезно. Все эти верующие хотят только одного – попасть на небо. И это главная цель их чертовых жизней. Всё, что делают, они делают для того, чтобы туда добраться. Так может быть, Бог посылает этих убийц, чтобы те выполнили его поручение и поторопили бы их?

Смех стал неуверенным. Иногда трудно было сказать, когда Карл шутит, делая подобные сногсшибательные заявления, а когда он действительно верит в ерунду, которую изрекает. Как человек новый, Деннис не считал возможным комментировать его заявления. Он считал, что его работа – просто слушать.

– Мне вчера приснился сон по этому поводу. Вроде того, – сказал Джек Чу, откашливаясь и бросая пустую банку в сторону реки.

Сон? Деннис прислушался к тому, что говорил юноша.

Перейти на страницу:

Похожие книги