Читаем Код полностью

Я вернул бумажник ему в карман. Его брюки, рубашка и ботинки тоже были новыми. Он купил одежду для этой работы, чтобы отвлечь подозрения.

«Я видела этого парня раньше. Он торчал здесь последний день или около того», - сказала девушка в черной комбинезоне. «Он водил там пикап».

Я подумал, что они с Мусом расстались. Лось уехал в Портленд, а Сид приехал сюда. Они пришли, чтобы быстро меня прикончить.

Я поспешил к пикапу и быстро обыскал его, надеясь найти какую-нибудь подсказку, которая приведет меня к Лося. Неудачно. Документы в бардачке показали, что грузовик был арендован двумя днями ранее в Рино.

Мадам подошла ко мне, когда я сел в машину. Я услышал вдали полицейскую сирену. Мадам сказала: «Вам лучше остаться и объяснить это полиции».

«Вы позаботитесь об этом для меня», - сказал я ей.

* * *

Я прибыл в Денвер в 20:30. и съел толстый бифштекс, запив двумя чашками черного кофе. С тех пор, как я выписался из больницы в Айдахо, я выспался всего одну ночь, и врач, который посоветовал мне расслабиться, был бы потрясен, узнав, чем я занимался.

Насколько я знал, Лось тоже был в городе. Я сократил ряды его банды на два, но он подобрал еще одного сообщника после Бонэма, человека, который водил «Линкольн», когда Мус пытался застрелить меня за пределами Портленда.

В свободное время я думал об этом человеке. Следователи AX, после проверки места убийства в Ки-Уэст, выдвинули предположение, что четыре убийцы напали на дом, где Дэвид Кирби встречался с Фрэнком Абрузом. Только двое мужчин пришли с Лосем в Бонэм, но, возможно, там все время был еще один член банды.

У меня были и другие факторы, которые нужно было учитывать, пока я пытался оценить возможные шансы против меня. В колоде был таинственный туз, человек, которого я еще не опознал. Я убедил себя, что он был воротилой мафии, указавшим на Фрэнка Абруза, и что это был человек, которого мне описали очаровательная пара Дженис и Делия, важная фигура Организации, на которую хотел произвести впечатление Лось. Девочки сказали, что он высокий, носит очки и похож на бухгалтера.

Наконец, был Марко Валанте, старый друг Фрэнка Абруза. Однажды Валанте протянул мне руку помощи, но я избил двух его мальчиков и сбил их со своего следа. Валанте, возможно, не будет так благосклонен ко мне, если мы снова встретимся.

«Ну, никто не сказал мне, что это будет легкая работа», - подумал я.

Я оплатил свой ужин и остановился у телефонной будки в вестибюле ресторана, чтобы позвонить Барбаре, девушке, за которой я приехал в Денвер.

Барбара была единственной из семи девочек, перечисленных в маленькой черной книжке, которую Лось не описал достаточно подробно. Ее имя было подчеркнуто, а Мус поставил после него строку восклицательных знаков, как будто она не поддалась словесному описанию. Я подумал, что если она была настолько особенной в спальне, что Мус не мог оценить ее выступление, то она должна быть высоко оценена среди природных чудес Северной Америки.

Я должен был признать, что любопытство грызло меня, когда я набирал номер из книги. После одного звонка во время разговора прервалась запись, чтобы сообщить мне, что набранный мной номер больше не используется. Это было большим разочарованием, хотя я почти ожидал, что у меня возникнут трудности с контактом с некоторыми девушками из книги. Все они были девушками по вызову или проститутками, и их профессия была мобильной.

Я стоял у телефонной будки и спрашивал себя, что мне делать дальше. У меня не было возможности узнать, когда Лось записал номер Барбары. Может, девушка уехала из города. Даже если бы она только сменила адреса, я был явно в тупике. Я не знал ни ее фамилии, ни того, как она выглядела. У меня была возможность поехать в Лас-Вегас и попытаться связаться с Корой, последней девушкой в ​​списке, но мне не хотелось сдаваться так быстро.

Решил посоветоваться со специалистом. Я поймал такси. «Я ищу человека, который знает местные бордели», - сказал я долговязому водителю.

«Посмотрим. Бордель - это шикарный публичный дом, верно?»

«Технически это не должно быть фантастическим», - сказал я.

«У вас есть свой человек. Эммет Рипли, как написано в лицензии. Можете называть меня Рэд».

"Хорошо, Рэд. Ты знаешь проститутку?






Барбару Амед? "

Он подумал об этом. «Не навскидку. Но я знаю пару, которая хотела бы, чтобы ты называл их Барбарой, если тебе так нравится».

«Я ищу конкретную девушку». Я сел в кабину. «Отведите меня к тому, кто знает предмет лучше, чем вы».

Он думал об этом. «Ну, есть одна возможность». Он отвез меня в бар Millie's. «Зайдите туда и поговорите с барменом, который выглядит как слон, наступивший ему на лицо. Я буду ждать вас».

Не было никакой ошибки, что имел в виду бармен Рэд. Он был похож на бывшего боксера. Я сказал ему, что его порекомендовала Рипли.

Он дал мне бурбон и воду. «Кого вы предпочитаете: блондинок, брюнеток или рыжих?»

«Я предпочитаю Барбару».

«Если вы имеете в виду Барбару, Девушку-Базум, она уехала из города. Знаете, она была стриптизершей. Хастлинг просто работал с ней на полставки».

Я признался, что не знаю, как выглядела Барбара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив