К тому времени, когда они добрались до дома, все успели промокнуть насквозь. Гримальди обвел пленников вокруг кухонного стола и, указав пистолетом на стулья, велел им сесть; делла Торре запалил керосиновую лампу и разжег печь. Через некоторое время он подошел к столу и занял место напротив Мэри и Джесси.
– Что же, – произнес священник, сложив перед собой ладони, – вот мы и на месте!
Покосившись в сторону Гримальди, он пробормотал что-то по-итальянски, кивая в сторону стены, где на крючке висел моток веревки. После этого он посмотрел на Мэри, на коленях которой примостился Джесси, и произнес:
– Скажите мне, Джо, вам известно, кто такая Лилит?
– Нет, никогда о такой не слышал, – покачав головой, ответил Ласситер.
Гримальди подошел к столу, передал «беретту» священнику, который тут же навел оружие на Ласситера, затем обернул веревку вокруг талии Мэри и начал привязывать женщину к стулу. Она попыталась встать, но убийца схватил ее за руку и с силой швырнул обратно, прорычав несколько слов, не нуждавшихся в переводе.
Когда Гримальди закончил, Джесси вновь вскарабкался на колени матери, нежно приговаривая:
– Все будет хорошо, мамочка. Все будет хорошо.
Делла Торре прокашлялся и сказал:
– Лилит была супругой Адама. Еще до Евы.
– Послушайте, – произнесла Мэри, – если вы оставите Джесси в покое, я сделаю все, что вам угодно.
Делла Торре обернулся к ней:
– А вам следует внимательно слушать то, что я говорю, ибо это прямо касается вас. – Затем, вновь, сосредоточив внимание на Ласситере, священник продолжил: – Когда Лилит бросила Адама – это позабавит вас, Джо, – они не могли прийти к согласию, кто будет верховодить, ангелы умоляли ее вернуться.
Ласситер в это время напряженно думал: «Керосиновая лампа дает определенную возможность». Вслух же он спросил:
– И она вернулась?
Делла Торре с сожалением покачал головой.
– Нет, – сказал он, – не вернулась. Она была настолько недовольна Адамом и Богом, что отправилась жить с Сатаной. И в итоге даже принесла ему детей. – Священник протянул руку и с улыбкой коснулся головки Джесси. – Это были, конечно, демоны.
– Да, их теперь сколько угодно, – согласился Ласситер. – Но я виню в этом музыкальный канал ТВ.
Делла Торре поцокал языком и, наклонившись вперед, процитировал:
– «И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне». – Откинувшись на спинку стула, он добавил: – Откровение святого Иоанна Богослова, глава семнадцатая, стих шестнадцатый.
Обернувшись к Гримальди, он заговорил по-итальянски. В ответ Гримальди развел руками.
– У них кончилась веревка, – перевела Мэри.
Делла Торре, казалось, был удивлен.
– Вы говорите по-итальянски?
– Да, падре.
Священник обдумал новую для него ситуацию, пожал плечами и, поманив Гримальди, прошептал ему что-то в ухо. Гримальди кивнул и подошел к буфету. Выдвинул один ящик, затем второй и вскоре нашел, что искал: пару кухонных ножей. Вернувшись к столу, он отдал их священнику, приняв из его рук пистолет.
Мэри побледнела. Джесси теснее прижался к матери.
– Дайте-ка мне вашу руку, – произнес делла Торре, обращаясь к Ласситеру и поднимая нож с шестидюймовым лезвием.
Ласситер смотрел на итальянца, отказываясь верить своим ушам. После довольно продолжительного молчания он произнес:
– Боюсь, что вынужден отклонить вашу просьбу.
Делла Торре кивнул, и Гримальди встал за спиной Ласситера.
Джо ожидал сильного удара, но почувствовал лишь легкое прикосновение пальцев к затылку, чуть левее от центра. Он услышал металлический щелчок и догадался, почему убийца держит руку подобным образом. Выстрел последует сверху вниз, пуля пробьет затылок, грудь и брюшную полость, а Гримальди просто хочет защитить себя от возможных брызг.
Ласситер глубоко вздохнул, выдавил грязное ругательство и протянул руку. Священник взял ее, внимательно изучил и мягким движением положил тыльной стороной на стол, прикоснувшись кончиком лезвия к центру ладони.
– Вы когда-нибудь обращались к хироманту, Джо? – спросил он.
Ласситер отрицательно покачал головой и внезапно охрипшим голосом пробормотал:
– Нет. Никогда.
Он пытался успокоить дыхание, но это получалось довольно скверно.
– Вы видите эту линию? – спросил делла Торре. – Вот эту, короткую? Это – линия жизни.
С этими словами священник откинулся назад и изо всех сил вонзил нож в ладонь Ласситера, пригвоздив ее к столешнице.
Джо рефлекторно откинул голову назад и издал в потолок короткий вопль. Где-то вдалеке закричала Мэри. Гримальди уложил на стол его вторую руку. Кто-то распрямил его пальцы, и в следующее мгновение острие другого ножа, пронзив ладонь, прочно скрепило ее со столом. Ласситер судорожно хватал воздух широко открытым ртом.
Его голова упала на грудь, и он застонал сквозь зубы. В этом положении он оставался, как ему казалось, довольно долго, что скорее всего было не так. Когда он снова поднял голову, делла Торре смотрел на него горящими от возбуждения глазами, а Джесси бился в странном, мучительном плаче. Лицо Мэри стало пепельно-серым.