Читаем Код Givenchy полностью

— Ладно, — сказала я, и меня вдруг охватил страх: а вдруг Линкс сумел продвинуться так же далеко, как я? —Давай займемся делом. Что, черт побери, это может значить?

Мы поселились в незаметном отеле в Нижнем Ист-Сайде. «Номера для джентльменов», даже с почасовым тарифом. Запах тут витал весьма своеобразный, а о том, чтобы спать на этом матрасе, не могло быть и речи. Но зато имелась телефонная книга, и Страйкер принялся ее листать.

— Три Питера Трента, — сообщил он. — И один П. Трент.

— Ну и что мы им скажем, если просто позвоним?

— Ты у нас специалист. — Страйкер протянул мне сотовый телефон. — Попробуй.

Я неохотно взяла телефон. Что-то здесь было не так, но я не могла отказаться от решения задачи только из-за того, что у меня появилось предчувствие. Слушая длинные гудки, я кивнула в сторону портативного компьютера.

—Сделай мне одолжение. Попробуй сделать запрос по двум словам: «Воскресение» и «Нью-Йорк». Посмотри, не найдется ли чего-нибудь любопытного.

Он шутливо отдал честь и принялся исполнять приказ,

Я начала болтать всякую чепуху парню, который поднял трубку. Знаком ли он с Мелани Прескотт? Значат ли что-нибудь для него буквы ДВК? Ничего.

Еще одна попытка.

— Вереск и сено, — сказала я, закрыла глаза и взмолилась, чтобы он ответил мне чем-нибудь столь же абсурдным, вроде «дождей в Испании»[33].

Однако он просто повесил трубку.

Никаких проблем. Я легко перенесла отказ.

Затем я последовательно набрала три других номера. Реакция была аналогичной, если не считать одного типа, который в ответ на упоминание о сене сделал мне непристойное предложение.

Видимо, эти слова не являлись паролем.

— Ничего, — доложила я Страйкеру. — Пожалуйста, скажи мне, что тебе удалось что-нибудь найти, пока я не начала звонить Питерам Трентам в Бруклине и Квинсе.

— Похоже, кое-что я действительно нашел.

— В самом деле?

— Подожди. Сейчас открою страничку. — Он напечатал еще что-то, а потом торжествующе вскинул руки. — Черт возьми, какой я умный.

Я приподняла бровь.

— Ты сделал запрос, о котором я тебя просила?

— Проклятие, да. Но все дело в пальцах. Страйкер наклонился ко мне и зашевелил всеми пальцами.

— У тебя и впрямь чудесные пальцы, — сказала я внезапно осипшим голосом.

Он рассмеялся и посадил меня к себе на колени, чтобы я могла видеть монитор. У меня слегка кружилась голова, пока я просматривала страницу, и дело было не только в руках Страйкера, которые меня обнимали. Я поняла, почему он весь светился от радости.

Мы нашли ответ.

<p>ГЛАВА 65</p>

— Туда! — выкрикнула я, поворачиваясь назад, когда Страйкер проскочил поворот.

Он нажал на тормоза, и крошечный «форд аспер» со скрежетом остановился. Машина рванулась назад, и я затаила дыхание.

Страйкер крутанул руль, мы развернулись, и я вспомнила, что перестала дышать.

— Ты нас прикончишь! — сказала я. сама не слишком в это веря.

В последнее время я успела привыкнуть к постоянной опасности. Безрассудное вождение уже не могло меня испугать.

— До кладбища далеко? — спросил Страйкер.

Я взглянула на карту, но не сумела дать внятного ответа. Карты никогда не были моей стихией. Я поняла только, что мы находимся на южном побережье острова Стейтен и приближаемся к цели.

— Почти на месте, — заявила я с уверенностью, которой не чувствовала.

Мы позвонили на кладбище Воскресения из города, пообщались с женщиной из главного офиса, которая работала в отделе записей актов гражданского состояния, и получили подтверждение, что Питер Трент действительно похоронен там и мы сможем отыскать его могилу. (Признаюсь, мне стало немного не по себе. Я не собиралась выкапывать несчастного парня.)

Как только она подтвердила наши подозрения, мы взяли напрокат машину и теперь почти добрались до места.

Я хотела еще раз посмотреть на карту, но тут перед нами возникли ворота. Я привлекла к ним внимание Страйкера, и мы въехали внутрь.

— Куда теперь?

Я увидела стрелку, указывающую в сторону главного офиса.

— Туда. Нам нужно в старуючасть кладбища.

— Правильно.

Через пару минут мы остановились перед небольшим зданием, и я поспешила внутрь, а Страйкер остался в машине, не выключая двигатель. Женщина, с которой я говорила по телефону, уже приготовила для меня карту, отметив кружочком могилу Питера Трента.

К несчастью, я не сумела понять ее пояснений, и после того, как мы двадцать минут ездили кругами (дважды проехав мимо смотрителя — во второй раз он ухмыльнулся и отсалютовал нам), терпение Страйкера кончилось и он отобрал у меня карту.

— Я тебя предупреждала, — заявила я.

Он что-то проворчал, углубился в изучение карты, и уже через пять минут мы нашли нужное место.

— А я считал, что мужчины вдохновляют женщин на подвиги.

Я пожала плечами.

— Значит, я эталон новой моды. Кладбище было сравнительно новым и не производило жуткого впечатления. С того места, где я стояла, до нас доносился шум проплывающих мимо кораблей, была видна вода и далекие холмы. Пейзаж навевал мирные, тихие мысли. Какой разительный контраст с событиями последних дней!

Перейти на страницу:

Похожие книги