Читаем Код лихорадки полностью

Лифт остановился, упав в самое ядро Земли, насколько мог судить Томас. Путешествие, в сочетании со всем, что он только что услышал, заставило его чувствовать себя еще более неловко, чем когда он вошел в лифт. Кто были эти «другие», о которых они говорили? Из всех новых вещей, которые, по-видимому, должны были открыться ему, присутствие других детей волновало его больше всего. Постоянное одиночество начало разъедать его сердце. Но это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Мог ли он в это поверить?

Двери открылись, пока он был погружен в свои мысли, и все остальные вышли. Тереза остановилась на пороге, жестом приглашая его следовать за ней. Она выглядела так, словно боялась, что все это может быть отменено, если он не придет в себя и не начнет двигаться. Томас чувствовал то же самое. Он вышел из лифта в просторное помещение размером с спортивный зал, освещенное голубыми лампами. Он был пуст, если не считать сотен проводов и труб, ожидающих соединения, бесчисленных коробок и строительных материалов. В одном углу находилось что — то похожее на офис, он был оборудован множеством мониторов и рабочих станций, освещающих пространство своим электрическим светом.

— Наш план, — сказал канцлер Андерсон, — состоит в том, чтобы это был командный центр для того, что мы называем испытаниями лабиринтом, такой передовой объект, какой когда-либо имел любой исследовательский институт. Это должно быть закончено в течение нескольких месяцев, а затем два лабиринта будут завершены в течение двух или трех лет. Может быть, четырех.

Он с гордостью оглядывал комнату, но когда снова повернулся к Томасу и Терезе, то застыл в изумлении. Томас подумал, что это потому, что он сам должен выглядеть совершенно сбитым с толку.

Тереза задала вопрос за них обоих.

— Испытания в лабиринте?

Канцлер Андерсон открыл рот, чтобы ответить, но, казалось, не находил слов. Мисс Макэвой пришла ему на помощь с безупречной улыбкой.

— Ну, наш уважаемый канцлер немного забежал вперед, но это ничего. Видишь вон ту дверь? За этой дверью есть лестница, которая приведет нас на временную смотровую площадку. Мы хотим показать вам кое-что, а затем объяснить, для чего это будет использоваться. Вы готовы?

Томас был готов. Более чем готов, умирал от любопытства. Он кивнул в тот же момент, когда Тереза сказала:

— Конечно.

Они всей группой направились к двери, на которую указала Маквой, серьезный Рамирес шел сзади, оглядываясь по сторонам, словно ожидая неприятностей. Они прошли длинную стенку, в которой не было ничего, кроме огромных энергетических контейнеров, расположенных достаточно далеко друг от друга, чтобы вместить что-то такое же большое, как лифт.

— А это для чего? — спросил Томас. Они были уже на полпути через большую комнату.

Маквой начала было отвечать, но канцлер оборвал ее:

— Давай будем разбираться с одной вещью за раз, — добродушно сказал он и бросил на Маквоя взгляд, который Томас не смог разобрать. — У нас есть несколько вещей в разработке, которыми мы не совсем готовы поделиться.

У Томаса в животе порхало слишком много бабочек, чтобы задумываться над этим замечанием. Он полагал, что у него будет достаточно времени позже, лежа в постели, чтобы обдумать обрушившийся на него поток информации.

Он последовал за Андерсоном через выход, и небольшая группа поднялась по четырем ступенькам. Затем они все вместе втиснулись на лестничную площадку прямо перед массивно укрепленной металлической дверью. Маквой набрала на экране код безопасности. Раздался громкий шипящий звук, а затем с тяжелым, гулким стуком дверь распахнулась. Андерсон и Маквой распахнули ее настежь и отступили в сторону, пропуская вперед Томаса и Терезу.

Томас был под кайфом от предвкушения, но не мог себе представить, чего ожидать. И то, что он увидел перед собой, почти заставило его сердце остановиться от шока. Открытая дверь создала канал для выхода воздуха из огромного открытого пространства перед ним. Он стоял как вкопанный, обдуваемый легким ветерком, пока все это впитывал.

Он стоял на платформе перед пещерой, настолько огромной, что его разум едва мог представить себе ее размеры. Он мог сказать, что пространство было выдолблено из земли — был виден потолок, грубо вырезанный камень усеян достаточным количеством огромных, ослепляющих огней, чтобы осветить все пространство. Это был подвиг, впечатляющий сам по себе. Но еще более впечатляющими были стальные балки, которые тянулись по всей комнате; Томас мог только догадываться, что они были установлены, для того, чтобы укрепить обширный потолок, и они блестели в отраженном свете ярких прожекторов наверху.

И они были под землей.

Это казалось невозможным, но на самом деле они находились под землей. Пещера была не меньше нескольких квадратных миль и высотой с небоскреб. Строительные материалы — дерево, сталь и камень — были разбросаны грудами по огромному полу. Вдалеке — на расстоянии мили, может быть, даже двух — строилась огромная стена, остов которой почти достигал потолка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика