— Очень хорошо. Сейчас. — Он снова повернулся к доске и написал буквы К. П. В. — К…П…В… Это обозначает «Коалиция по последствиям Вспышек», которая была прямым результатом ПВИВ. Как только они получат известия от как можно большего числа стран, соберут представителей и так далее, они смогут начать разбираться с впечатляющей катастрофой, вызванной вспышками солнца. Пока ПВИВ выясняли все последствия солнечных вспышек и их влияние, КПВ попытался исправить положение. Я тебе не надоел, сынок?
Томас резко выпрямился, совершенно не осознавая, что его голова опустилась. Возможно, он даже задремал на мгновение.
— Простите, — сказал он, потирая глаза. — Простите, ПВИВ, КПВ, понял.
— Послушай, сынок, — сказал мистер Гланвилл. Он сделал несколько шагов, сокращая расстояние между ними. — Я уверен, что ты находишь другие предметы более интересными. Наука, математика, физическая подготовка. — Он наклонился и посмотрел прямо в глаза Томасу. — Но ты должен понять свою историю. Что привело нас сюда, почему мы в таком беспорядке. Ты никогда не поймешь, куда идешь, пока не поймешь, откуда пришел.
— Да, сэр, — кратко ответил Томас.
Мистер Глэнвилл выпрямился, глядя себе под нос. Он искал на лице Томаса хоть малейший намек на сарказм.
— Хорошо. Знай свое прошлое. Вернемся к КПВ, там есть о чем поговорить.
Когда учитель вернулся к доске, Томас изо всех сил ущипнул себя, надеясь, что это не даст ему уснуть.
— Тебе нужно, чтобы я еще раз все повторил?
Томас посмотрел на Мисс Дентон. У нее были темные волосы и темная кожа, и она была прекрасна. Добрые глаза. Умные глаза. Вероятно, она была самым умным человеком, которого Томас встречал до сих пор, о чем свидетельствовали головоломки, которые она постоянно ставила перед ним на уроках критического мышления.
— Кажется, я понял, — сказал он.
— Тогда повтори мне это еще раз. Запомни…
Он прервал ее, процитировав то, что она говорила тысячу раз.
— Нужно знать проблему лучше, чем решение, иначе решение становится проблемой. — Он был абсолютно уверен, что это ничего не значит.
— Очень хорошо! — сказала она с насмешливо преувеличенной похвалой, как будто была шокирована тем, что он запомнил ее слова. — Тогда продолжайте и повторите задачу. Визуализируйте это в своем уме.
— На вокзале есть человек, который потерял билет. Вместе с ним на платформе стоят сто двадцать шесть человек. Есть девять отдельных трасс, пять идут на юг, четыре идут на север. В течение следующих сорока пяти минут прибудут и отправятся двадцать четыре поезда. За это время на станцию войдут еще восемьдесят пять человек. Когда поезд прибывает, в него садятся по меньшей мере семь человек, но не более двадцати двух. Кроме того, с каждым прибытием, по крайней мере десять пассажиров высаживаются, но не более восемнадцати…
Это продолжалось еще пять минут. Деталь за деталью. Запоминание параметров было достаточно сложной задачей — он не мог поверить, что она действительно ожидала от него решения этой глупой проблемы.
— …сколько людей осталось стоять на платформе? — он закончил.
— Очень хорошо, — сказала Мисс Дентон. — Думаю, в третий раз все дело в обаянии. Вы получили каждую деталь, что является первым шагом к поиску любого решения. Теперь вы можете решить эту проблему?
Томас закрыл глаза и принялся перебирать цифры. В этом классе все решалось в голове — ни приборов, ни письменности. Это напрягало его разум, как ничто другое, и он действительно любил это.
Он открыл глаза.
— Семьдесят восемь.
— Неправильно.
Он подождал пару минут, потом попробовал снова.
— Восемьдесят один.
— Неправильно. Он вздрогнул от разочарования.
Потребовалось еще несколько попыток, но в конце концов он понял, что ответом может быть вовсе не число.
— Я не знаю, сел ли человек, потерявший билет, в поезд или нет. Или если кто-то путешествовал с ним, и если да, то сколько.
Мисс Дентон улыбнулась.
— Теперь мы кое-чего достигли.
Глава 4
223.12.25 | 10:00
В течение двух лет, прошедших с тех пор, как они украли имя Томаса, он был очень занят. Занятия и тесты заполняли его дни: математика, естественные науки, химия, критическое мышление, и больше умственных и физических проблем, чем он мог себе представить. У него были учителя, его изучали ученые всех мастей, но он больше никогда не видел Рэндалла и не слышал о нем ни единого упоминания. Томас не был уверен, что это значит. Неужели работа этого человека была завершена, а потом его отпустили? Может, он заболел — подхватил Вспышку? Оставил ли он службу смотрителей Томаса, испытывая вину за то, что так поступил с мальчиком, едва начавшим ходить в школу?
Томас был так же рад забыть Рэндалла навсегда, хотя все еще не мог избавиться от приступа паники, когда человек в зеленой форме сворачивал за угол. И всегда, на какое-то мгновение, ему казалось, что это Рэндалл.
Два года. Два года анализов крови, психической диагностики и постоянного наблюдения, класс за классом и головоломки. Так много головоломок. Но никакой реальной информации.
До текущего момент. Он надеялся на это.