Читаем Код Майя: 2012 полностью

— Это никому еще не удавалось. Но если вы хотите упрекнуть себя еще и в этом, я не стану вам мешать. — Он вернулся к своему стулу и сел. — Но в остальном вы правы, я был кошмаром моей матери. Она хотела иметь красивого, замечательного, умного ребенка, продолжающего линию, которая не прерывалась с того момента, как здесь высадились римляне, а получила карлика с зубами как у нутрии, нажравшейся стероидов, и волосами, больше похожими на крысиные хвостики.

Стелла посмотрела на него. Он состроил гримасу.

— Я сам все это выдумал. И если Кит тебе говорил нечто подобное, он занимался плагиатом.

— Виноват, — отозвался Кит.

Дейви махнул рукой.

— Однако она разрешила мне вернуться в загородный дом, когда моя карьера в Кембридже была окончательно испорчена и я больше не мог заниматься медициной. Она открыла для меня двери в антропологию, и все кончилось тем, что я пошел по ее стопам.

Он протянул руку и осторожно провел пальцем по щеке Урсулы.

— Она взяла меня с собой в Лапландию. Пожалуй, это единственное место на земле, где не судят о книге по ее обложке. Моя мать и я обнаружили больше почвы для взаимного уважения, когда нас окружали лед, снег и моча северных оленей. Я бы очень не хотел, чтобы мы лишились его сейчас.

Теперь, когда ирония исчезла и осталась лишь скорбь, его профиль изменился.

— У меня живой камень, — глухо сказала Стелла. — Если есть хоть какая-то возможность…

Он покачал головой.

— Вы можете сделать только одно — найти сердце мира и вовремя положить туда камень. Вся ее жизнь была посвящена этому.

— Назначенное время наступает завтра на рассвете, но мы до сих пор не нашли места. Если кто-то не переведет последние две тетрадки дневников, все кончено. Ты можешь читать на языке майя?

Возле кровати находилось окно. Дейви выглянул наружу. Там царила темнота.

— Могу, но только при помощи словарей, а они сгорели в загородном доме. Такие словари есть в Бодлианской библиотеке, которая откроется только утром.

Резервуар с мочой наполнился почти до краев. Дейви заменил его, и в палате на несколько мгновений повис острый запах.

Он посмотрел на риску, отмечающую объем, и сделал запись в карте.

— Я пойду это вылью, а потом мы обдумаем наши дальнейшие планы… — Он замолчал, услышав звонок телефона. — Пожалуйста, скажите мне, что вы выключили мобильные телефоны. Вы не представляете себе, в какую ярость впадет медсестра отделения интенсивной терапии: она думает, будто мониторы подвергаются опасности. Она нас прикончит, впрочем, мы ничего другого и не заслуживаем… Стелла?

— Это не у меня, — ответила она. — Это твой телефон. Текстовое сообщение.

Его телефон лежал в кармане пиджака, который он повесил на спинку ее стула. Стелла вытащила телефон из кармана и протянула его Лоу, он посмотрел на него, и кровь отхлынула от его лица.

— Дейви? — Она потянулась к его руке.

Он тяжело опустился на стул.

— Это от матери. Я не знал, что у нее есть номер моего телефона.

— Кто-то другой воспользовался телефоном твоей матери?

— Нет, не похоже. — Он нажал на несколько клавиш. — Письмо отправлено в семь пятьдесят три сегодня вечером. Вы вызвали пожарных в семь сорок восемь, а они вытащили мою мать из дома в восемь часов восемь минут. Должно быть, она отправила послание, когда находилась на кухне.

Он говорил монотонно, не сводя взгляда с лица Урсулы, по которому скользили уродливые отсветы мониторов.

— Что в нем, Дейви? — мягко спросил Кит.

— «Пришло время открыть то, что было скрыто в сердце огня. Пожалуйста». — По его щекам текли слезы. Но Дейви этого не замечал. — Я должен вернуться в загородный дом.

— Это невозможно. Там настоящий ад. Все небо было оранжевым, когда мы уезжали. — И там полно пожарных.

— Они уже уехали. Я слушал радио по дороге сюда. — Дейви потянулся к своему пиджаку. — Я должен попасть туда.

— Тогда мы поедем с тобой, — заявила Стелла. — Ты должен узнать, что произошло с дневниками.


Когда они подъехали к загородному дому Урсулы Уокер, там действительно уже не было пожарных, оранжевого неба, да и огонь давно погасили. Вокруг царил ночной мрак, нарушаемый лишь светом звезд и половинки луны. Сильно пахло дымом и пеплом.

Стелла припарковала машину в том же месте, что и в первый день. Она и Дейви Лоу помогли Киту выбраться наружу, а потом все вместе спустились по склону холма. По мере того как они приближались к дому, воздух становился все более горячим и плотным.

Белая известковая побелка отливала серым сквозь сажу и пепел, но каркас здания сохранился. Они остановились у ворот; вход закрывала черно-желтая лента. Там, где прежде висели постеры с рекламой фестиваля, появилась новая надпись: «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ, НЕ ВХОДИТЬ».

— Нам нужно попасть внутрь? — спросила Стелла.

— Я должен войти, — сказал Дейви. — А вы можете остаться здесь, наверное, так будет безопаснее.

Стелла видела, как сильно нервничает Дейви. Глядя в темноту, он спросил:

— Как вы думаете, за нами следили?

Кит стоял между ними, опираясь на их плечи.

— Нет, я смотрел по сторонам, — уверенно сказал он. — Урсула находилась на кухне, когда ее нашли пожарные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад в тихой обители
Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза