Читаем Кодама. Тайна леса Аокигахара полностью

– Я считаю, что в моем внимании нуждается любое преступление, особенно связанное с гибелью человека. И наличие чести не позволяет мне игнорировать такие происшествия, – мой твердый взгляд встретился со взглядом комиссара, который некоторое время держал его, но после все же опустил глаза. Несколько мгновений в кабинете висела гробовая тишина, затем комиссар Ямамото встал со своего кресла и начал расхаживать по кабинету. Спустя некоторое время он остановился и, посмотрев на меня, произнес: – Я знаю, что ты интересовался расследованием, которое вел инспектор Ико. Я был в отделе кадров, мне об этом доложили, я ведь за всем слежу и все вижу, и я очень хочу предостеречь тебя. Ты должен знать, что Изао Ико был последним, кто глубоко погрузился в исследование феномена Аокигахары, и то, что с ним случилось после, до сих пор остается для меня страшной загадкой. Он настолько погрузился в исследование того, что мы пока не способны объяснить, что в итоге сошел с ума, попытавшись покончить жизнь самоубийством. Но ему повезло – он чудом остался жив. Если тебе этого мало, то добавлю, что полицейский, расследовавший события в лесу самоубийств за несколько лет до инспектора Ико, смог произвести этот ритуал вполне успешно, покинув наш мир в одно мгновение. Не думай, что я слеп, я знаю, что это за место, но объяснений, существующих на сегодняшний день, пока недостаточно. Предполагаю, что все это связано с особенностями почвы, на которой этот лес расположен, эта теория мне кажется наиболее правдоподобной, но пока все это находится за гранью наших знаний и возможностей. Поэтому не стоит тебе рисковать, погружаясь в расследование Аокигахары, это не имеет никакого смысла. Я неспроста ограничил срок дежурств по этому объекту, чтобы никто из вас не погружался в этот лес больше нужного и не находился там слишком часто. Скоро тебя сменит инспектор Окада, а ты немного отдохнешь от психологического давления, которое на тебя уже вовсю оказывает это место, – комиссар Ямамото подошел ко мне и по-дружески похлопал по плечу.

– Неужели нам стоит просто ждать, в душе надеясь, что кто-то когда-нибудь за нас сделает эту работу? Люди любят перекладывать все самое сложное на других, особенно на будущее поколение, лишь бы не утруждать самих себя. А ведь именно нам выпала огромная честь переломить ход истории, сотворив то, что другим пока не удавалось. А мы сидим и ждем каких-то знаков, чьих-то умных советов или загадочного подходящего момента, который почему-то никогда не наступает. Может уже достаточно ждать? Может пора самим начинать что-то делать, надеясь лишь на свои собственные силы, а не на подсказки тех, кто не сильно спешит принимать участие в решении проблемы, – я взглянул на комиссара Ямамото, который не сильно жаждал встречаться со мной взглядом. Он сел за стол, скрестив руки на груди, и снова погрузился в молчание, видимо, рассуждая над моими словами.

– Хорошо, – внезапно выдал он. – Я все равно не смогу тебя переубедить. Ты продолжишь заниматься этим делом, но при одном условии, – комиссар все же набрался смелости и посмотрел мне прямо в глаза, понимая, что градус моего напряжения от его слов должен был немного упасть. И он не ошибся, его слова, действительно, обрадовали меня, осталось лишь выяснить условие, которое решил выдвинуть мой начальник.

– При каком же? – поинтересовался я.

– Ты лично будешь отчитываться передо мной о ходе всего расследования. Это обязательное условие. Я должен наблюдать за твоим состоянием, и если замечу какие-то отклонения, то ты тут же будешь отстранен от этого дела – это первое. А второе, ты должен взять себе помощника, но так как он у тебя уже есть, то я лишь даю тебе свое одобрение. Коичи парень смышленый, его участие лишним не будет, пусть учится, да и мне спокойнее будет. Кстати, передай ему, что он теперь официально офицер полиции.

Я вышел из кабинета начальника полицейского участка и двинулся по направлению к своему кабинету, но не успел я преодолеть и половину пути, как меня настиг мой взволнованный помощник, который бежал, оживленно размахивая руками.

– Детектив Мори, у меня есть кое-какая информация! Это очень интересные сведения! – радостно сообщил он.

– Кстати, у меня для тебя тоже есть новости, – улыбнулся я.

– О, это тоже что-то касающееся нашего расследования? – глаза Коичи буквально светились от любопытства.

– Почти, но не совсем. Комиссар Ямамото утвердил тебя в качестве офицера полиции, поэтому ты больше не стажер, теперь ты официально один из нас, – подмигнул я.

– Вот это здорово! Вот это я понимаю, отличная новость! – Коичи эмоционально отреагировал на подобное известие. Мне же было приятно наблюдать за молодым помощником, находящимся в столь приподнятом настроении, хотя, сложно сказать, когда его настроение было каким-то другим.

– Так, а у тебя что за новость? – поинтересовался я, когда мы уже зашли в мой кабинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы