Читаем Кодама. Тайна леса Аокигахара полностью

– Между прочим, сержант, и среди данной категории людей встречается достаточное количество самоубийц. Далеко не всегда сводят счеты с жизнью те, кто в силу возрастных и гормональных особенностей не способен мыслить рационально. Депрессия вещь суровая и беспощадная, она способна заглотить любого, каким бы богатым и успешным он не казался на первый взгляд. Тем более, что жизненные ценности у людей могут сильно отличаться, – пояснил я. Хорошо, что я немного разбирался в человеческой психологии, поэтому был способен делать некоторые выводы.

– Вполне возможно, что мистер Ясуда, был азартным игроком, а проиграв крупную сумму, решил покончить с собой, – предположил полицейский.

– Не исключено, подобные причины самоубийства часто встречаются даже среди обеспеченной категории населения, – кивнул я.

– Все равно я этого не понимаю. Как можно просто взять и наложить на себя руки, разве есть что-то ценнее жизни, чтобы вот так легко с ней распроститься, – задумчиво произнес сержант.

– Не думаю, что это делается так легко, – ответил я.

– Но ведь есть итог. Согласны? Не каждый же из нас бежит в этот лес, когда его одолевают неприятности. Лично вы же не побежали бы сюда? – спросил коллега, слов которого я не расслышал, так как погрузился в собственные размышления.

– Детектив Мори? Вы же не покончили бы с собой? – уточнил он вновь.

– Что? Конечно нет. Никогда, – резко ответил я.

– Вот и я о том же, – кивнул сержант.

– Господин Судзуки, вы ничего больше не находили, когда впервые пришли сюда? – спросил я, обратившись к свидетелю.

– Нет, господин детектив, я ничего не находил, сам мертвец испугал меня, и я тут же бросился к дому лесника, сообщить о находке, – ответил свидетель.

– Получается, вы, занимаясь поиском грибов, проползли между двух сосен и выбрались на эту поляну, где вдруг обнаружили висельника? – уточнил я.

– Да, все верно, я осматривал землю, в надежде найти грибы мацутакэ, и у меня возникло странное чувство, будто кто-то стоит у меня за спиной, а обернувшись, я увидел его, от чего, конечно, перепугался, – пояснил мистер Судзуки. – Но я точно ничего не трогал, – волнуясь, произнес свидетель.

– Думаете, что он обчистил мертвеца? – шепнул мне на ухо сержант, пока свидетель отвлекся на разговор с лесником.

– Нет, думаю, что он говорит правду, ему, действительно, было страшно, даже сейчас ему неприятно здесь находиться, – тихонько прошептал я.

– Хотя и это мало что меняет, верно? – спросил сержант.

– Нет, кое-что меняет. Если мистер Судзуки единственный из тех, кто наткнулся на тело, а скорее всего так и есть, ибо посторонних следов я здесь больше не наблюдаю, то получается, что самоубийца планировал собственную смерть, он заранее готовился к ней. У него не было с собой ничего лишнего, все бумаги он, вероятно, оставил на работе, используя портфель для того, чтобы пронести веревку, расческу взял, чтобы привести себя в порядок, а мятную жевательную резинку для того, чтобы снять напряжение. Некоторые люди, в период сильного стресса, постоянно жуют жвачку, особенно это популярно в среде бывших курильщиков, – пояснил я.

– Любопытно, как вы все это связали воедино, – задумчиво произнес сержант.

Я осмотрелся вокруг, поляна, действительно, была крайне живописной: красивые голубые сосны, граничащие с плодоносными яблонями; пышные кустарники с яркими и сочными цветами; радостные птички, бегающие по ветвям деревьев; разноцветные бабочки, весело кружащие вокруг. Лишь одно немного не вписывалось в столь гармоничную картину – старое увядающее дерево, которое когда-то давным-давно было цветущей сакурой, теперь же оно являлось символом некой тленности и скоротечности всякой жизни. Это мертвое дерево одиноко стояло как раз напротив яблони, на которой скончался господин Ясуда. Все же есть в этом дереве что-то по-своему прекрасное, наверное, то, что присуще самой смерти, нечто пугающее, но одновременно столь чувственное и трепетное, заставляющее даже истинного труса храбро идти на встречу собственной гибели.

– Детектив Мори, прибыла группа врачей и криминалистов, – отвлек меня от мыслей полицейский.

– Хорошо, тогда встречайте их. Я поеду в участок, а после обеда опрошу родных и коллег погибшего. И да, свидетеля можно отпустить домой, он и так испытал большой стресс, – произнес я. Все стали спешно покидать поляну, выдвигаясь на встречу прибывшим специалистам.

– Исами…

Я резко обернулся, услышав свое имя. Но, осмотревшись, никого позади не обнаружил.

– Видимо, померещилось, – прошептал я, покидая поляну.

Глава 2

Новые происшествия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы