Читаем Кодама. Тайна леса Аокигахара полностью

– А во-вторых, разные виды растений цветут в разное время года, а самоубийства происходят круглогодично, следовательно яд растений никак не может являться причиной смертей в лесу, – закончил рассуждение молодой помощник.

– Все верно, Коичи, ты молодец, схватываешь на лету, – похвалил я, специально устроив небольшую проверку для молодого полицейского, чтобы убедиться, что он способен мыслить в нужном направлении. И эту проверку Коичи прошел весьма успешно, подтвердив, что в моем расследовании его помощь точно пригодится.

Почти час ушел на то, чтобы добраться до места очередного происшествия, куда нас вел лесник Кадо. Здесь деревья росли довольно близко друг к другу, поэтому приходилось буквально протискиваться между ветвями, чтобы не ободрать одежду. Благо, сегодня я переоделся в удобную форму, а то предыдущий «парадный» поход в туфлях был не очень комфортабельным, – мысленно похвалил я себя. И хорошо, что предупредил об этом Коичи, а то молодой помощник в деловой форме надолго бы запомнил это увлекательное путешествие.

– Вон там, прямо на сосне висит, – произнес лесник Хаяси, кивнув в сторону крупной сосны. Повернувшись в указанную сторону, я увидел висящий на дереве силуэт, настолько мрачный и пугающий, что даже у бывалого Кадо Хаяси слегка задергался глаз.

– Он в балахоне, прям как сама смерть, – ахнул Коичи, выглядывая из-за моего плеча.

– Да, вид у него неважный, – согласился я.

– Давайте, подойдем поближе, – предложил молодой помощник.

– Оставайтесь все здесь, мы с Коичи осмотрим место происшествия, – произнес я, продвигаясь в сторону повешенного. – Коичи, небольшой совет: натяни шарф на нос, – порекомендовал я, и тут же сам совершил данную процедуру.

Пробравшись к покойнику, я сразу определил, что тело провисело здесь уже несколько месяцев, о чем свидетельствовали определенные признаки разложения. Искать какие-то следы было также довольно проблематично, ведь за это время неоднократно шел дождь, смывший остатки возможных улик или зацепок. Но мы все равно внимательно осмотрели землю и кусты вокруг, но ничего, как-то связанного с повешенным, найдено не было. В карманах умершего также было пусто.

– Будем звать его господин Икс, – сухо произнес я, немного расстроившись полному отсутствию улик.

– Надо проверить все заявления о без вести пропавших, так мы его быстро опознаем, – с оптимизмом объявил Коичи.

– Это само собой, – кивнул я, внутренне понимая, что далеко не всегда родственники у таких людей находятся. Иногда родственников и вовсе нет, ведь некоторые самоубийцы еще при жизни были никому не нужны, а после смерти о них тем более забыли.

После того как криминалисты провели съемку места происшествия, а врачи упаковали тело умершего, мы выдвинулись в сторону дома лесника. Мы могли бы отправиться на поиски второго самоубийцы, обнаруженного лесником недалеко от места смерти господина Ясуды, но без лесника Кадо это было крайне безрассудно, и не менее безрассудно было бы забрать с собой господина Хаяси, оставив остальных в чаще леса, выбраться из которой они вряд ли бы смогли без его помощи. Поэтому разбиться на две группы у нас не получилось, пришлось каждое место происшествия изучать поочередно.

Выбравшись из чащи, мы заглянули в дом Кадо Хаяси, где он напоил нас с Коичи горячим травяным чаем, после этого мы немного согрелись и были готовы к дальнейшей работе. Остальные участники команды в это время загружали умершего в фургон автомобиля.

– Теперь нам идти в другую сторону. Там вы уже были. Помните то скрытое место, где две больших сосны, – пробормотал лесник Хаяси, приглашая следовать за ним.

* * *

– Я чувствую ее боль, она разрывает ее изнутри. Ей так тяжело, она потеряла все свои силы. У нее не осталось ни капли энергии для того, чтобы продолжать бороться. Она хочет придать себя вечности, став частью нашего леса. Она идет сюда. Она идет сюда. Она сейчас будет здесь. Она уже здесь. Минори… – прозвучало в безмолвии.

* * *

Молодая девушка настойчиво пробиралась через густые заросли, чтобы отыскать то самое подходящее место. Она очень хотела найти изумительный пейзаж, который поразил бы ее своей красотой настолько сильно, что у нее бы пропали всякие сомнения, что она сможет отыскать нечто более прекрасное и совершенное для ухода из мучительной жизни. Камни и корни искромсали ее ноги, а острые иголки хвойных деревьев оцарапали руки, когда она прокладывала себе путь, она же, не останавливаясь, продолжала идти. Девушка не знала куда приведет ее путь, она просто шла, подчиняясь внутреннему голосу, который безостановочно вел ее дальше. И только найдя нужное место, этот голос, наконец, замолчит. Тогда все успокоится, все затихнет. Эта тишина и умиротворение, которых ей так не хватало в жизни, напоят ее израненное сердце, навечно погрузив в понимающую пустоту. Пустота, находящаяся по ту сторону жизни, была ее заветной мечтой. Это то, чего она желала больше всего, то, в чем могла себе откровенно признаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы