Читаем Кодекс дуэлянта. Книга 2 (СИ) полностью

— Конечно! Я же первый секретарь торговой палаты, через меня все документы проходят. И договора Толстого проходят в два раза чаще — один раз на оформление и регистрацию, и второй раз на расторжение. Он всех обманывает. А люди с ним судятся. Так что советую вам держаться от него подальше, — Ефим Осипович понизил голос до шепота, произнес, воровато оглядываясь: — Между нами говоря, я считаю графа Толстого жуликом. Но это строго между нами!

— Конечно же, это строго конфиденциально! — кивнул я. Осторожно спросил: — Спасибо большое, что предупредили. Только вот с кем же мне тогда заключить договор?

Григорьев задумался.

— Да хотя бы с думным боярином Пантелеевым. Он всегда назначает честную цену, всегда берет большие партии. Очень достойный человек. Честный.

— Я, к сожалению, его не знаю, — театрально вздохнул я.

— Так это не беда! — растянулся в улыбке Григорьев. — Я вас познакомлю! Он мой хороший друг!

— Правда?!

— Конечно! Вы — человек хороший, это сразу видно. Вон и в музыке кое-что понимаете. Не то, что молодежь! Включать этот свой — туц! туц! туц! — на всю громкость и рады. Ну что за музыка? Ей-богу, для дебилов!

— Я не могу воспользоваться таким щедрым предложением с вашей стороны! — воскликнул я.

— Ну что вы! Я же сам вам хочу помочь. Лишь бы вы с графом-жуликом дела не имели. У вас же есть лицензия на продажу камней?

— Без лицензии я ничего продавать не буду, — уклончиво ответил я.

— Ну вот и хорошо. Я вас обязательно сведу с Пантелеевым. Позвоните мне на следующей неделе, я все организую.

— Как я могу вас отблагодарить?

— Да вы что?! — воскликнул Григорьев, переменившись в лице, он был явно разозлен одним только намеком на денежную благодарность. — Даже не смейте такого говорить при мне! Я государственный служащий!

Кажется, я ходил сейчас по краю.

— Я не совсем правильно выразился, — осторожно ответил я. — Извиняюсь, если чем-то огорчил вас или задел. Я просто имел ввиду, что благодарю вас за помощь и хотел бы, чтобы эта благодарность была как-то выражена. Может быть, вас обрадует билет на концерт оркестра Большой филармонии?

— Что? — тон голоса Григорьева вновь изменился, теперь он был удивлен и заинтригован. — Разве у них будет в скором времени концерт в нашем городе?

— Конечно, — кивнул я. — И у меня как раз есть билеты на две персоны. Я с радостью отдам их вам. В знак благодарности.

Я достал билеты, которые мне отдал руководитель оркестра в благодарность за щедрые гонорары, которые я предложил им для участия в бале.

Григорьев, едва увидев заветные билеты, расцвел. Он сгреб билеты и уже ничего не мог говорить — улыбался от счастья.

«Отлично, — подумал я, не веря, что удалось так легко договориться с первым из нужных гостей. — Теперь нужно найти второго».

Я огляделся.

Титулярный советник Горного Министерства Дитрих Павлович Иванов появился на балу внезапно. Когда он успел проскочить мимо входа, где я стоял, я понятия не имел. Возможно, пришел в тот момент, когда я разговаривал с Григорьевым.

Дитрих Павлович подошел ко мне со спины и зычным звонким голосом воскликнул:

— Рад вас видеть, Александр Константинович!

Я резко обернулся. Рука невольно легла на пояс.

— Спокойно! — рассмеялся Иванов. — Я без оружия и никаких враждебных намерений к вам не имею. Напротив, хотел выразить свое восхищение праздником. Отличные закуски, прекрасная музыка! Только какой повод?

— А разве для праздника нужен повод? — спросил я, пожимая гостю ладонь в приветствии.

— Только недалекий человек устраивает веселье без повода. А вы, Александр Константинович, не такой человек. Я вижу в ваших глазах живой ум. А значит повод имеется. И видимо весьма значительный, раз вы раскошелились на такую закуску!

Иванов закинул в рот бутерброд с икрой, принялся, чавкая, жевать и щуриться от удовольствия.

— Ваша правда, господин Дитрих Павлович, — улыбнулся я. — Повод и в самом деле имеется.

Я осторожно взял гостя под локоток и отвел чуть в сторону, чтобы никто не помешал нашему разговору.

— Отец оставил мне в наследство один актив, — начал я. — Очень важный для нашей семьи.

— Выражаю свои сочувствия по поводу вашей утраты, — произнес Иванов. — Мы с господином Шпагиным-старшим пересекались несколько раз по делам государственной службы. Он мне запомнился человеком строгим и бескорыстным, ответственным. Замечательный человек был. Думаю, если он вам отписал наследство, а не вашему брату, то это единственное верное и правильное решение. Шпагин-старший в людях разбирался.

Иванов отпил шампанского, улыбнулся.

— Только я не совсем понимаю, как это относится к балу? Вы сказали, что он отдал вам один актив? Что это?

— Шахта, — ответил я, глядя Иванову прямо в глаза.

Он сразу же все понял — и растянулся в улыбке. Дитрих Павлович был человеком опытным и проницательным, и сопоставлять факты умел.

— Подкупает ваша прямота, — наконец произнес он. — От отца вам перешло многое. И ум — в том числе. Бал был поводом заманить сюда меня?

— Заманить — не самое хорошее слово. Мне просто приятно видеть вас здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика