Читаем Кодекс калибра .45 полностью

  При этом она посмотрела на меня. Ее слова и взор я посчитал за своеобразную благодарность и ответил ей восхищенным взглядом. Ее щеки медленно зарозовели, и она тут же отвела от меня взгляд, снова склонившись над разбитым лицом офицера. Больной мужчина поймал мой взгляд и нахмурился.

   - Гм! Эта девушка... Наталья Александровна Панина... гм... моя невеста.

  Очарование роли благородного разбойника, спасшего девушку из лап оголтелых бандитов, потускнело, затем к нему прибавилось чувство незаслуженной обиды. Желание общаться с соотечественниками как-то само по себе пропало.

   "Еще и бандитом обозвали вместо благодарности. Хрен вам с бантиком! - но взглянув снова на девушку, я заколебался. - Ты что окончательно оскотинился? Как-никак земляки".

   - Извините нас, пожалуйста, что мы не могли сразу выразить нашу благодарность! Большое вам человеческое спасибо за столь неоценимую помощь, что вы нам оказали! - молодая девушка говорила на великолепном английском языке. - Вас, наверно, послал сам Господь, мистер!

  Она говорила искренне и от души, и мне было приятно. Даже не осознавая, что делаю, я начал шарить по карманам. Девушка, хотела еще что-то сказать, но замолчала, глядя за моими непонятными действиями. Вслед за ней на меня уставились и оба мужчины. Достав из кармана деньги, я хотел отдать их девушке, но в последнюю секунду подумал, что это не совсем неудобно и ткнул пальцем в больного: - Протягивай руку, мистер. Кое-что дам!

  Тот несколько секунд недоуменно смотрел на меня, потом медленно протянул мне ладонь с дрожащими пальцами. Все, что нашел в карманах, я теперь складывал на ладонь подпоручика. Мозг автоматически считал деньги.

   "Три бумажки по пять. Одна - десять долларов. Доллар. Еще один доллар. Полдоллара и четыре... нет, пять четвертаков. 10 центов и пять центов. Все".

   - Это вам..., - начав говорить, я вдруг замялся под тремя парами глаз, потому что не знал, как объяснить свой неожиданный подарок. Я не был стеснительным человеком, но сейчас неожиданно ощутил неловкость от того что сделал. И все из-за девушки, из-за ее ярко-синих глаз, смотревших на меня с теплой добротой и недоумением. Попытка сказать, закончилась тем, что я просто буркнул: - Пока! - и резко развернувшись, зашагал в ту сторону, откуда пришел. Непонятно откуда появилась злость. Валявшийся на моем пути револьвер я пнул с такой силой, что тот, отлетев далеко в сторону, с сердитым лязгом ударился о груду кирпичных обломков. Не успел я дойти до угла, как меня догнал женский голос: - Мистер, не уходите!! Я хотела вам сказать...!!

  Я чувствовал себя неловким дураком, который двух слов связать не может, а от этого все сильнее злился. Все это, толкало меня, заставляя идти вперед.

   "Двух слов связать не смог! Благородный бандит!".

  Подойдя к своему дому, я забрал ключ от квартиры у Бена вместе с почтой. Журнал, газета и несколько конвертов. Пока шел, перебрал их, но, ни один из них не стал вскрывать. Реклама. Открыв дверь, вошел, кинул почту на столик у двери. Не успел дойти до одежного шкафа, как зазвонил телефон.

   - Алле!

   - Добрый день, Дик. Рад слышать твой голос!

   - Добрый день, Морис!

   - Как у тебя со временем? И с аппетитом?

   - И то, и другое присутствует.

   - Отлично! Тогда встретимся... скажем, в шесть часов в ресторане "Эльдорадо".

   - Буду.

   ГЛАВА 6

   Благодаря поискам таинственного склада мне пришлось познакомиться с различными людьми: начиная от пьяницы Мика и кончая владельцем антикварного магазина Морисом по прозвищу Антиквар. Именно так он мне представился при нашей первой встрече. Если с подавляющим большинством людей я больше никогда не встречался, то с ним у нас сразу установились приятельские отношения, несмотря на большую разницу в возрасте. Тонкий юмор, умение хорошо одеваться, дар рассказчика, делали его неординарным и своеобразным человеком. К тому же он был отменным гурманом и знал множество мест в Чикаго, где можно было вкусно поесть. Общение с этим человеком стало для меня своеобразной отдушиной в том мире, в котором мне приходилось вращаться. Внимая ему, я временами забывал обо всем, так же как в свое время слушал рассказы своего отца о его жизни за рубежом. Со временем я понял, что этот человек не так прост, каким кажется. Дело в том, что время от времени он использовал места наших встреч для контактов с другими людьми. Они оказались настолько разными, что я только диву давался: как можно контактировать со столь разными людьми. Впрочем, дело было даже не в самих контактах, потому что он с ними не просто общался, а умел найти с ними общий язык. Как с доцентом кафедры античной истории, так и с матерым уголовником.

  Когда я поинтересовался, чем вызваны контакты со столь разными людьми, то получил от него следующий ответ:

   - Ценные и интересные предметы могут оказаться, как во дворце, так и нищей лачуге. Одни из этих людей ищут как сами старинные предметы, так и информацию о них. Эти люди, своего рода мои агенты. Другие оценивают их, а иногда помогают продать. За это они все имеют свой процент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выйти из боя
Выйти из боя

Июнь 1941-го. Забитые лихорадочно перемещающимися войсками и беженцами дороги, бомбежки, путаница первых дней войны. Среди всего этого хаоса оказывается Екатерина Мезина — опытный разведчик, перемещенный из нашего времени. Имея на руках не слишком надежные документы, она с трудом отыскивает некоего майора Васько. Это лишь часть тщательно разработанной сверхсекретным отделом «К» Главного Разведывательного Управления современной России операции по предотвращению катастрофических событий начала Великой Отечественной. Кадровому сотруднику отдела майору Васько нет дела до того, что Катя уже выполнила свое задание, он бросает девушку в самое пекло, поручая проникнуть в город, уже оставленный регулярными частями РККА. Выбора нет, ведь если у исторических событий может быть несколько вариантов, то Родина у Кати Мезиной — только одна!

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы