Читаем Кодекс Крови. Книга III (СИ) полностью

— Милая, ты ему главное кровь пусти и мне её дай, дальше я разберусь уж как-то, — успокаивал я раздражённую эргу, — кровь есть у всех, а с ней я могу творить чудеса даже в своём нынешнем печальном состоянии развития.

— Надеюсь, до этого не дойдёт, — чуть успокоилась Тильда, — таких лучше в друзьях иметь, да и на территорию я не претендую.

— Ну пойдём уже, что ли, покажешь кавалера? — подколол я эргу, за что тут же был послан в далёкое пешее эротическое путешествие.

Пока мы пререкались, мои барышни выбрались из паланкина и плывущими походками направились в мою сторону. Агафья повисла у меня на плече и принялась ворковать, с лёгкостью перейдя на итальянский:

— Мой принц, позвольте нам увидеть воды Каспия. В такую чудесную погоду хочется любоваться аквамарином морских волн. Мы вас отблагодарим, мой принц, не сомневайтесь!

Голос её сочился эротизмом и обещанием жарких ночей, я же только диву давался безупречности произношения и актёрским способностям этой кровавой бестии. Неудивительно, что мужчины рассказывали ей государственные и военные тайны. Да такой во всех грехах сознаешься, лишь бы сделать своей женщиной. Тэймэй, мысленно хихикая, повисла на моей второй руке, всем телом прильнув в просительном жесте. Остальные две девушки скромно стояли в сторонке, ожидая решения своего господина.

— Ваш господин будет милостив и позволит вам взглянуть на морские воды при свете дня, — я щёлкнул пальцами, подзывая охрану, сам же через кровную связь попросил выделить нам десяток сопровождающих, пока остальные проверят дворец на наличие скрытых артефактов, потайных комнат и соглядатаев в них.

Комары действовали молча, десяток последовал за нами, взяв в своеобразное кольцо, а остальные, включая пластунов отправились обшаривать дворец Платанов. Со стороны это выглядело будто моя охрана понимала мои приказы не просто с полуслова, а с полувзгляда. Мы же прогулочным шагом отправились к морю.

На побережье вела дорожка, вымощенная отшлифованным песчаником. По краям росли платаны, кипарисы и живая изгородь из низкорослых кустарников, постриженных в английском стиле. Изгородь формировала зелёный лабиринт с уютными деревянными беседками, мраморными журчащими фонтанчиками и цветущими клумбами с незнакомыми цветами.

Широкие каменные ступени, вытесанные в основании скалы, спускались к пляжу с золотистым песком. Ноябрьское солнце, на удивление, прогрело не только воздух, но и верхний слой песка. Девушки скинули сандалии и пошли по пляжу босиком. Тэймэй на ломанном итальянском общалась с Агафьей, шутила и смеялась. Овеществленные иллюзии шли следом тоже босиком, наслаждаясь шумом морских волн и уединением. Я же, строя из себя высокородного самодура, изредка приструнивал девушек, но всё своё внимание сосредоточил на море, пытаясь рассмотреть что-либо на его поверхности.

* * *

Тильда оставила одежду ещё в палантине отправившись на дуэль обнажённой. Разницы никакой она не видела, всё равно придётся менять ипостась, так зачем портить одежду. Хотя какая, эрги вас задери, это одежда? Сплошное мучение! Многослойные тряпки, сковывающие движения, да ещё и отвратительного чёрного цвета.

Эрга шла по пляжу медленно, покачивая бёдрами, наслаждаясь тёплыми солнечными лучами и чувствуя золотистый песок между пальцев. Она не решилась сразу отправляться на встречу, обдумывая, с какой позиции повести разговор. Прошлый опыт подсказывал вести себя нейтрально и уважительно, но что-то внутри требовало не быть отмороженной рыбой.

Тильда медленно входила в море, холодное для обычного человека, но вполне приятное для неё. Вода ласкала кожу атласными прикосновениями, вызывая мурашки на коже. Соски затвердели от прохлады, грудь глубоко вздымалась, но эрга заставляла себя входить в воду плавно и неслышно, дабы не привлекать к себе внимания. Она настолько ушла в себя, что вздрогнула, застигнутая врасплох, услышав знакомый голос:

— И что же достопочтенная Матильда на сей раз забыла в моих угодьях?

Эон плыл рядом с ней в человеческой ипостаси, но тело его при этом оставалось прозрачным. Сквозь него прекрасно просматривалось морское дно с валунами, мелкими камешками, водорослями и даже мелкими ракушками.

«Ничего себе уровень маскировки», — невольно восхитилась Тильда, но ответила совершенно другое:

— Достопочтенная Матильда не претендует на чужие угодья, а находится здесь по личным делам, — эрга плыла широкими гребками, разрезая морские волны, стараясь не коситься на плывущего рядом мужчину. Волны обтекали его фигуру, вырисовывая вполне атлетическое телосложение.

— А я уж думал соскучилась и решила наведаться в гости, — хмыкнул Эон, скидывая маскировку. Рядом с Матильдой проявился голубоглазый блондин с чуть синеватого оттенка кожей. Мужчина поднырнул под Тильду и играючи подбросил её из воды в воздух. Эрга от неожиданности взвизгнула и, не успев сгруппироваться, с тучей брызг упала в воду. Вынырнув и отплевавшись от воды, Тильда вдохнула поглубже и ушла на глубину, применяя собственный уровень маскировки. У самого дна она зарылась в песок, слившись с ним цветом и остановив сердцебиение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже