По залу прошелестел шепоток. Видимо, аристократы интересовались друг у друга наличием этой не самой приметной на их взгляд вещицы. Я же выпустил дар и пытался уловить эмоции и чувства собравшейся знати, чтобы определить владельца украшения. Но мне повезло. Владелец откликнулся сам.
— Наскорько неприричную? — послышался голос из-за колонн.
— Мужик в кимоно с горностаями — это кто? — поинтересовался я по кровной связи у Тэймэй.
— Виконт Мичи Окойя. Его войска пару дней назад разграбили рыбацкую деревушку рода Уни и пытались захватить Атараши, — уже чуть успокоившись, отвечала иллюзионистка. — Оракула.
— Я так понимаю, менять оракула на кулон ты не готова?
Тэймэй отрицательно мотнула головой.
— Что же, посмотрим, как ваш горностай будет торговаться!
Вот только с торговлей не вышло. Стоило мне через толмача сообщить виконту, что я знаю один маленький секрет, который может рассорить его с родом Уни, кулон мне отдали абсолютно безвозмездно. Он искрился серебром, завораживая и притягивая взгляд. Мне казалось, что внутри вихря я вижу парящего дракона, что-то удерживающего в лапах. Наваждение схлынуло так же быстро, как и накатило. Я тряхнул головой, отгоняя видения.
— Хм, я смотрю, секретами приторговывать — крайне выгодное дело! — улыбнулся я иллюзионистке, передавая кулон, но та смотрела на меня расширившимися от удивления глазами. У неё даже слёзы высохли.
— Что опять не так?
— Он светится! — было в её взгляде что-то такое, что заставило меня отнестись к замечанию серьёзно. — Он никогда не светился!
Так, если артефакт ведёт себя неподобающе, то лучше на себя его не цеплять. Целее будешь.
— Какое у кулона вообще было направление действия? Защита? Атака? Портал?
— Это было просто украшение, дорогое как память об отце! — возразила Тэймэй всё ещё не в состоянии отвести взгляд от вихря у меня в ладонях.
Эх, из меня артефактор ещё хуже, чем лекарь. Но то, что камни сами по себе вдруг не начинают светиться, даже я осознавал.
В зале появился принц Есихито, следом за ним семенил, не поднимая головы, один из верных слуг с большим подносом в руках. Японская аристократия замолчала, ожидая дальнейшего развития событий.
Принц подал отцу богато инкрустированный драгоценными камнями тубус. Император нарочито медленно раскрыл его и вынул свиток, по краям имеющий золотое теснение. Материал явно не относился к бумаге, но более точно определить его состав не выходило.
— Шкура одной из тварей изнанки. Императорская семья имеет собственное тонкое место. Там разводят тварей и из их шкуры производят заготовки под особо ценные свитки, — просветила меня Тэймэй.
Император обвёл взглядом всех присутствующих в зале и принялся зачитывать золотую грамоту, подтверждавшую право Тэймэй Инари, единственной законной наследницы князя Ацухиро Инари и избранницы богини на возглавление рода по праву крови и праву силы. Так же за оказание значительного вклада в подавление заговора ей, как и её отцу, присваивалось звание Меча империи.
В зале стояла оглушительная тишина. Кажется, местные даймё даже задержали дыхание, пока Тэймэй шла к трону с гордо поднятой головой. Шла она всё так же в доспехах, но уже без шлема. Каждый шаг приближал её к справедливости. Её право на главенство в роду подтвердили сразу две канцелярии: божественная и императорская. Получив грамоту, иллюзионистка продемонстрировала адамантовый перстень и произнесла:
— Меч Инари, как и прежде, верен императорскому дому!
Я взирал на мать моего будущего ребёнка и видел воина, всё ещё следовавшего идеалам чести. Сколько же раз ей ещё предстоит обжечься?
— Это пройдёт, — тихо произнесла Тильда, так чтобы слышал лишь я. — Это молодость и наивность. Ну и мы поможем, чтоб не наломала дров.
Пока мы любовались шествием новоявленной княгини Инари, к нам подошёл принц Есихито. В руках у него была шкатулка на подобии той, где хранились родовые артефакты Инари. Принц уважительно склонил голову и протянул ларец:
— Здесь дарственная на дирижабрь и нескорько артефактов в брагодарность за ваше вмешатерьство!
Я почувствовал, как крышка шкатулки принялась ходить ходуном, стоило мне взять в руки подарок. Собственно, неадекватно вести себя начала не только шкатулка.
— Вы же помните про клятву крови, данную вашим отцом? — на всякий случай уточнил я.
— Помню! Поверьте, на вас нападать себе дороже!
— Тогда вскрывайте сами, — обворожительно улыбнулся я, — раз там всё безопасно!
Принц с опаской смотрел на шкатулку, но всё же приподнял крышку. Оттуда россыпью брызнули в разные стороны сотни, а то и тысячи осколков. Я думал, Есихито сейчас просто начинит драгоценной шрапнелью, но нет. Осколки кружили вокруг шкатулки вихрем, поднимаясь то вверх, то вниз, как в кулоне Тэймэй. Я невольно вынул украшение из кармана пиджака для сравнения. Стоило камню появится в зоне доступа, осколки рванули к горному хрусталю, срастаясь с ним, дополняя, увеличивая. Вихрь внутри засиял ещё ярче, гипнотизируя и приковывая взгляд. Свечение внутри стало нестерпимым, но я всё смотрел, пока перед моими глазами не полыхнула вспышка и не ослепила меня напрочь.