Читаем Кодекс Оборотня - 1 полностью

— То, что это не наши маги, очевидно. Энергетический спектр другой. Про мощность я молчу. Если бы не эйч-индикация, можно было бы решить, что это выплеск от земли и разумное существо тут ни при чем.

— Это-то ясно. А есть какой-то результат от выплеска?

— Нет, пока ничего не нашли. И вряд ли уже найдут. У нас почти все оборудование вышло из строя.

— Просто бесцельный выплеск такого количества энергии? — я в сомнении поморщился.

— Чтобы показать силу? Может, кто-то неизвестный хочет доминировать над здешними? Пока других предположений у меня нет. Ладно. Давай магов опросим. Пошли. Тебя никто не видел?

— Вы за кого меня принимаете? — я запихал в рот остатки сэндвича и поднялся вслед за Фалви.

Мы зашли в небольшую полутемную комнату в самом конце коридора этажом выше. За тонированным стеклом была видна еще одна, с длинным столом, за котором сидело восемнадцать магов и три их куратора напротив. Допрос уже начался. Но, судя по вялым репликам, далеко полицейские не продвинулись.

— Ну что? — спросил Фалви.

— Растеряны, — я вдыхал запахи, долетавшие из вентиляции. — Зря тратите с ними время. Они не знают.

Фалви потер лоб. Задумчиво прошелся по комнате, изучая лица магов. «Растеряны» — это было ясно и без меня. Сержант остановился и нажал на кнопку микрофона. Один из его коллег тронул наушник, показывая, что слушает.

— Дорн, спросите, они что-нибудь слышали о Хозяине? Здесь, в Клонмеле?

Я покосился на Фалви, но он смотрел на магов. Дорн повторил вопрос. Начались недоуменные переглядывания и отрицательные покачивания головой. К счастью, магов было слишком много и Фалви, как и другие, не смогли отследить реакцию. А я, разумеется, не стал сообщать, что почувствовал запах тревоги и лжи.

— У вас есть еще сэндвич? — спросил я Фалви.

— Что? — сержант не сразу понял смысл вопроса.

— Я есть хочу. Бежал к вам сломя голову, думал, что-то серьезное, дико устал.

— Руари! Это и есть серьезное!

— Никто же не умер. Все живы-здоровы… Пока… Так что меня лучше накормить.

Сержант испепелил меня взглядом.

— В верхнем ящике стола, — Фалви бросил мне ключ от кабинета.

Я поймал и вышел вон. Жуя, сел за компьютер сержанта, изучая график. Потом пощелкал по прочим данным в программе отслеживания магической деятельности, увидев радиус действия. С полусъеденным сэндвичем я занес ключ Фалви в кабинет для допросов.

— Я домой.

— Руари, нам еще о твоей девушке поговорить надо.

— Не надо. В мою личную жизнь не лезьте.

— Я обязан. Ты знаешь.

— Когда что-нибудь значимое случится, я вас оповещу.

— И когда же оно случится?

— Лет через пять. Расслабьтесь.

На улице по-прежнему светило солнце, и было даже как-то непривычно жарко. Зелень выглядела так, словно она появилась за один день и буйно разрослась. Цвело все, что только могло цвести, хотя по времени, например, розам было еще не положено. Но разве полицейские обратили бы на это внимание?

Я позвонил Сиду.

— Если заявится управляющий «Балмерса» или кто-то от него, чтобы отблагодарить, скажешь, что желающих помочь не нашел. И ты к случившемуся не имеешь никакого отношения.

— Руари, ты в своем уме?! — простонал Сид. — Знаешь, сколько бы мы могли с них получить?

— И это еще не все. Намекни, что информация могла уйти на сторону и им лучше бы помалкивать, если вдруг заинтересуется полиция. Иначе есть шанс, что все вернется как раньше.

— Ооо… Понял, Руари.

По виску скользнула капелька пота. Я машинально вытер ее, расстегнул верхние пуговицы рубашки. Потом остановился, почесал затылок, оглядываясь и пытаясь понять, что происходит. И тут же рассмеялся: прохожие поснимали свитера и ветровки, раздевшись до футболок, а то и вовсе оставшись лишь в брюках. Некоторые дамы оголились так, что оказались едва ли не в одних бюстгальтерах. Отсмеявшись, я снова набрал Сида.

— Слушай, а с «Балмерса» оставляли какие-то контакты? — спросил я.

— Ты передумал? — обрадовался Сид.

— Нет.

— Жаль… Телефон управляющего есть. Том Флинн.

— Диктуй.

Я дошел до ближайшего уличного телефонного аппарата, позвонил.

— Мистер Флинн? Вам уже сообщили насчет садов?

— Да… Кто это?

По голосу я понял, что он напрягся.

— Доброжелатель. Если вы довольны результатом, я бы хотел вас кое о чем попросить. Не волнуйтесь — всего пару приятных мелочей для жителей города. Волноваться вам придется по другому поводу.

— По какому? — хрипло отозвался управляющий.

— Вами обязательно заинтересуется магическая полиция. Выкручивайтесь как хотите, но никого не подставляйте. Иначе результат нашего сотрудничества станет равен нулю. А вашей беде, кроме нас, никто не поможет. Я доходчиво объясняю?

— Да. Но хотелось бы подробностей… Насчет состояния садов.

— Вы что-то смыслите в магии?

— Нет.

— Тогда никакие подробности вам не нужны. А теперь слушайте, что мне от вас надо…

Через час около Управления остановился фирменный грузовик от «Балмерса», грузчики начали снимать с него кеги с сидром.

— Это что еще такое? — из Управления выскочил дежурный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна в стакане с виски

Кодекс Оборотня - 1
Кодекс Оборотня - 1

Нелегко оказаться главой последнего рода оборотней. Да еще держать это в тайне от отца, который считает, что мы должны забыть прежнюю жизнь. Черта с два! Я чту древний Кодекс, изучаю колдовство и не собираюсь жить как обычные люди.Тем более, что в окрестностях пробудилась аномальная магия и в наш городок со всей страны съехались семейства могущественных магов. Да и внезапно объявившийся некромант подливает масла в огонь. Управление магической полиции уже гудит как рассерженный улей, разыскивая источник магической угрозы.Что ж, придется мне всё это разгребать. Главное, не забывать про полнолуния…Примечания автора:Новая глава — ежедневно.Вторая книга тут https://author.today/work/304919Надеюсь, эта книга вас приятно согреет в эти тёмные осенние дни. А ваши лайки и комментарии согреют автора.Приятного чтения!

Эрик Гарднер

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги