— Конечно, я кивнул. И, если я правильно понимаю, это погребальное украшение было частью археологических сокровищ, одолженных Пекином?
— Вот ты о чем. Это даже шедевр выставки. Он представляет собой мозаику из нефритовых пластин, соединенных тонкими золотыми нитями. Некоторые утверждают, что на создание этого драгоценного предмета ушло десять лет, но на самом деле никто не знает наверняка. Он слишком старый.
«Я действительно сожалею, что пропустил это», — сказал я. Но вы научили меня очень интересным вещам, и я благодарю вас за это.
«Но все удовольствие было моим», — вежливо сказал молодой человек. Так мало людей интересуются богатством наших музеев… Я счастлив, что смог быть вам полезен.
Я сказал себе. — «Для службы это чертовски хорошая услуга!
Я поймал такси на Коннот-Роуд-Сентрал и без колебаний указал пункт назначения. На этот раз мой план действий был полностью намечен. Я знал, что Хоук не будет спать спокойно, пока микрофильм не появится у него на столе. И у меня не было возможности разочаровать моего уважаемого босса. Я был полон решимости довести дело до конца, даже если мне придется раскрутить стаю диких уток. Украшения для тела Тоу Вана были на данный момент единственным треком, который у меня был. Я собирался его искать. Это было так просто. Это, вероятно, будет долгое дело, возможно, самое деликатное в моей карьере, но мой разум не успокоится, пока я не осмотрю — пощупаю собственными руками — нефритовые доспехи покойной принцессы.
Только тогда я узнаю, зашел ли я в тупик.
Мне пришлось спешить, потому что я думал, что два агента КГБ вскоре снова последуют вслед за мной. Первое, что нужно сделать: получить визу в консульстве Бирмы. Таксист был хорошо знаком с местностью. Он быстро высадил меня на улице Des Vœux Road Central, напротив здания International Building.
Вы могли подумать, что мое время было предварительно синхронизировано, потому что мне удалось проникнуть в консульство незадолго до закрытия.
Спешно заполнил анкету.
«Через сорок восемь часов», — сказала мне служащая за стойкой. Это правило и исключений нет.
— А нельзя, скажем, через сутки? За дополнительную плату… — рискнул я, максимально используя свое обаяние, насколько позволяла осторожность.
К сожалению, мне попался закоренелый бюрократ. Настоящий автомат. Ничто не могло заставить ее пошевелиться.
«Это правило», — повторила она, рассматривая сине-серую обложку моего паспорта, словно ища жирные пятна. Это сделала не я, а администрация Социалистической Республики Бирма. Я также должен напомнить вам, что ваше пребывание в стране не должно превышать одной недели, всего семь ждей.
— Могу я остаться подольше?
— Почему вы хотите поехать в Бирму? — резко подозрительно спросила она меня.
— Здесь написано: «Туризм».
И я показал ей свою анкету со своей особенной улыбкой, от которой дамы обычно падают в обморок.
С этим это был горький провал.
«Если вы знаете, как максимально использовать свое время, семи дней будет более чем достаточно, чтобы посетить страну», — сказала она без ответа.
Она прикрепила заявление к моему паспорту скрепкой и зарылась носом в свои документы.
— Большое спасибо за вашу доброту, — сказал я, поворачиваясь на каблуках.
Она все еще думала, бекон это или свинья, когда я вышел в дверь. Конечно, я мог бы ускорить продвижение через консульство Соединенных Штатов, но такая дипломатическая мешанина могла привлечь ко мне внимание. Но я хотел попасть в Бирму, как хороший средний турист. В случае необходимости я был готов позволить себе шорты-бермуды и Kodak Instamatic. Если я не хотел, чтобы меня заметили, мне приходилось ждать два дня, пока мне выдали визу.
Гораздо больше меня раздражала ограниченная продолжительность моего легального пребывания. Так что у меня было бы семь дней, а не больше, чтобы найти место, где должно было быть выставлено нефритовое украшение в Рангуне, и, что наиболее важно, найти способ изучить его поближе. Это было очень коротко. Я никогда раньше не бывал в Бирме, но неплохо знал политический климат и культуру страны. Я даже немного знал бирманский, хотя английский язык практиковался почти везде, особенно в Рангуне.
Весь мой подход был основан на предположении. Предположение, которое на данный момент можно было сформулировать только в форме вопроса: действительно ли Пой Чу использовал украшение на теле принцессы, чтобы скрыть список, или вставил его в броню, или спрятав где-нибудь ещё?
Уже смеркалось, когда я схватил билет и сел на паром обратно в Коулун. Со своими закругленными краями гавань выглядела как огромная пустая чаша, пылающая сотнями огней, которые мерцали на вершине пика Виктория. Офисы авиакомпаний уже закрылись, как и муниципальная библиотека, расположенная на островной части внутри массивного здания мэрии.
«Наконец-то завтра будет светло», — говорю я себе с уместностью западного героя, когда солнце садится за горизонт.
На следующее утро я принялся за работу с похвальным рвением.