Читаем Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 полностью

Она нахмурила брови, но решила не отвечать, так как в этот момент у нее не было ни времени, ни терпения. Она вернулась к матери через несколько минут, обнаружив ее идущей к машине с несколькими пакетами продуктов и поспешила к ней, тактично пряча коробку с презервативами.

Вернувшись домой, Элис, стараясь не выдавать того, что купила в аптеке, поспешила наверх, чтобы закончить сборы к своему полету. Не прошло и часа, как она приняла душ, переоделась в просторную красную толстовку Магнуса и леггинсы «Адидас», уложила вещи в машину и попрощалась с младшей сестрой и матерью, поскольку отец отвозил ее в аэропорт.

Для Элис было странно уезжать куда-то самостоятельно. Она знала, что все, что ей нужно сделать, это перелететь из пункта А в пункт Б, и бабушка с дедушкой будут ждать ее, но она чувствовала себя странно… Как будто ее куда-то отсылали, а не отправляли в отпуск.

— Всё взяла? Записала все номера? — спросил Ричард, и Элис кивнула, крепко сжимая свой паспорт и посадочный талон, пока они стояли рядом с охраной.

— Ты подождешь одна? — спросил он, говоря, что ему предстоит четырехчасовая поездка обратно в Саммерленд.

— Да, со мной все будет в порядке, — ответила Элис, зная, что до ее рейса остается всего час.

— Окей. Ладно, — отец вздохнул, чувствуя себя неловко из-за того, что поспешил уйти, но на следующий день у него работа и некоторые проекты, которые он не закончил. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, я сразу же вернусь.

— Папа, все в порядке. Иди, — рассмеялась Элис, болтовня людей размылась в фоновой обстановке, когда двое обнялись и сказали последние слова, попрощавшись.

Ричард наблюдал и ждал, пока Элис пройдет через охрану, помахав на прощание рукой, прежде чем исчезнуть за большими двойными дверями.

Ричард постоял немного и вздохнул, чувствуя себя виноватым за то, что отослал Элис к бабушке с дедушкой, зная, что его жена считает, что это даст ей время подумать о своем выборе. Он не любил Магнуса, это было правдой, но его проблема с любовным интересом дочери не казалась такой же глубокой, как у Софи.

Он знал, что что-то случилось, и он знал, что отправка Элис из провинции на две недели казалась драматическим решением по сравнению с реальностью, но жена настаивала… И часть его действительно надеялась, что его старшая дочь вернется в качестве дочери, которую он знал шесть месяцев назад, в то время как другая часть его надеялась, что следующие две недели могут пролить свет на то, почему он чувствовал множество скелетов в шкафах по всему своему дому.

Элис села и тихо выдохнула. Она поправила свою новую сумочку, ту самую, которую ей подарил Магнус, и прижала ее к телу, словно защищаясь, пока оглядывала зал ожидания аэропорта.

Ее телефон зазвонил из сумочки, и она взволнованно взяла его, увидев сообщение от Магнуса, содержащее несколько фотографий. Она улыбнулась еще до того, как увидела их, убрала волосы с лица и заправила за ухо, открывая чат. Фотографии, которые он прислал ей, заставили ее вздохнуть с легкой ревностью.

Он и не мог сфотографировать вид из окна, так как у них было уже почти восемь вечера, но вместо этого он снял часть своего гостиничного номера с роскошной гостиной, телевизором с плоским экраном, который был больше, чем ее собственная кровать, спальней с очень широкой кроватью, которая, вероятно, могла бы вместить пять человек и излишне большая мраморная ванна.

— Элис? — спросил мужской голос, заставив ее тихо ахнуть от удивления и посмотреть вверх на Чарли Ньюмана.

— О боже, привет, — мягко рассмеялась она, тепло улыбнувшись и посмотрев на него, увидев, что он катит маленький чемодан.

— Куда это ты собрался? — спросила она, когда он решил сесть рядом с ней, хотя зал ожидания был почти пуст.

— В Торонто, — ответил Чарли, поправляя свою серую шапочку, отчего еще больше каштановых волос беспорядочно выбились из-под нее. — Я встречаюсь там с друзьями перед полетом во Флориду, — объяснил он.

— Оу, значит, ты правильно проводишь весенние каникулы, — улыбнулась Элис, и Чарли с нахальной улыбкой кивнул.

— А куда ты? Во Францию? — спросил он, зная, что Магнус был за границей, поэтому он просто сложил два и два.

— О нет, я к бабушке и дедушке в Квебек, — ответила Элис, чувствуя себя немного грустной, что она не улетает в Монако. — Сильно отличается.

— Ну, ты все равно говоришь по-французски, так что не отличается, — пошутил Чарли, а Элис быстро рассмеялась и посмотрела на свой телефон, чтобы ответить Магнусу.

— Так вы встречаетесь? — спросила Чарли, взглянув на ее телефон и увидев, с кем она переписывается.

— Да… шесть дней, — ответила Элис, подняв глаза после того, как упомянула Магнусу, что столкнулась с Чарли в аэропорту.

— Шесть дней назад? Чего? Вы же встречаетесь с… с середины января, — ответил Чарли, и Элис удивленно подняла брови.

— Января? — спросила она. — Это он тебе сказал? — спросила она, и сердце ее взволнованно сжалось в груди.

— Нет, мы просто предположили. До тех пор, пока дело не дошло до Джаспера, — он неловко усмехнулся и потер затылок, а Элис сжала губы и отвернулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы